مردم ستمكار را سه نشان است: با سركشى به مافوق خود ستم روا دارد، و به زير دستان خود با زور و چيرگى ستم مى كند، و ستمكاران را يارى مى دهد.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( علی اصغر فقیهی)  >  به سلمان فارسی ( نامه شماره 68 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

نامه ای است از اميرالمومنين (علیه السلام)به سلمان فارسی که خدای، او را رحمت کند.اميرالمومنين اين نامه را قبل از خلافت خود، نوشته است:

اما بعد پس، جز اين نيست که مثل دنيا ، مثل مار است که چون آن را لمس کنی نرم است اما زهرش کشنده است، بنابراين از هر چه از دنيا تو را خوش می آيد، روی بگردان زيرا آنچه از دنيا هنگام رحلت از آن، با تو همراه خواهد بود، اندک است و اندوههای دنيا را از خود فرونه، بدين علت که به جدا شدن خود از دنيا (يا جدا شدن دنيا از تو) يقين داری و در مواقعی که انست به دنيا از همه وقت زيادتر است بيشتر از هر زمان از آن حذر کن، که به راستی، دارنده دنيا، در هر زمان که در آن با يک خوشحالی و پيشامد خوب، آرامش و اطمينان می يابد، دنيا ، او را به طرف چيزی که از آن حذر دارد و بيمناک است روانه می کند.

 


متن فارسی

68.و من کتاب له (علیه السلام) إلی سلمان الفارسي رحمه الله قبل أيام خلافته :
أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّمَا مَثَلُ الدُّنْيَا مَثَلُ الْحَيَّةِ لَيِّنٌ مَسُّهَا قَاتِلٌ سَمُّهَا فَأَعْرِضْ عَمَّا يُعْجِبُک فِيهَا لِقِلَّةِ مَا يَصْحَبُک مِنْهَا وَ ضَعْ عَنْک هُمُومَهَا لِمَا أَيْقَنْتَ بِهِ مِنْ فِرَاقِهَا وَ تَصَرُّفِ حَالَاتِهَا وَ کنْ آنَسَ مَا تَکونُ بِهَا أَحْذَرَ مَا تَکونُ مِنْهَا فَإِنَّ صَاحِبَهَا کلَّمَا اطْمَأَنَّ فِيهَا إِلَی سُرُورٍ أَشْخَصَتْهُ عَنْهُ إِلَی مَحْذُورٍ أَوْ إِلَی إِينَاسٍ أَزَالَتْهُ عَنْهُ إِلَی إِيحَاشٍ وَ السَّلَامُ .

قبلی بعدی