متن عربی
130- وَ قَالَ (عليه السلام): وَ قَدْ رَجَعَ مِنْ صِفِّينَ فَأَشْرَفَ عَلَى الْقُبُورِ بِظَاهِرِ الْکوفَةِ :يا أَهْلَ الدِّيارِ الْمُوحِشَةِ وَ الْمَحَالِّ الْمُقْفِرَةِ وَ الْقُبُورِ الْمُظْلِمَةِ يا أَهْلَ التُّرْبَةِ يا أَهْلَ الْغُرْبَةِ يا أَهْلَ الْوَحْدَةِ يا أَهْلَ الْوَحْشَةِ أَنْتُمْ لَنَا فَرَطٌ سَابِقٌ وَ نَحْنُ لَکمْ تَبَعٌ لَاحِقٌ أَمَّا الدُّورُ فَقَدْ سُکنَتْ وَ أَمَّا الْأَزْوَاجُ فَقَدْ نُکحَتْ وَ أَمَّا الْأَمْوَالُ فَقَدْ قُسِمَتْ هَذَا خَبَرُ مَا عِنْدَنَا فَمَا خَبَرُ مَا عِنْدَکمْ ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ أَمَا لَوْ أُذِنَ لَهُمْ فِي الْکلَامِ لَأَخْبَرُوکمْ أَنَّ خَيرَ الزَّادِ التَّقْوَى.
متن فارسی
اميرالمومنين (عليه السلام) در حالى که از جنگ صفين برگشته و بر گورهاى بيرون کوفه مشرف و متوجه شده بود، فرمود: اى ساکنان سراهاى وحشتناک و محلهاى بى آب و گياه، و (خفتگان در) گورهاى تاريک، اى در خاک رفتگان اى دور از وطنان، اى تنها ماندگان اى وحشت زدگان، شما براى ما، پيش افتادگانيد و ما به دنبال شما آيندگانيم و به شما ملحق شوندگانيم.
اما (بدانيد که) در سراهاى شما ديگران ساکن شدند، زنانتان با مردان ديگرى ازدواج کردند، و اما اموالتان، پس به تحقيق قسمت شد.
اين خبرى بود که ما از آن آگاه بوديم و شما براى ما چه خبرى داريد؟ (آن گاه اميرالمومنين (عليه السلام) رو به اصحاب خود کرد و فرمود:) اما اگر به آنان اجازه سخن گفتن داده مى شد، هر آينه به شما خبر مى دادند که بهترين توشه براى سفر آخرت، تقوى است.