اى مردم، بايد خدا شما را به هنگام نعمت همانند هنگامه كيفر ، ترسان بنگرد ، زيرا كسى كه رفاه و گشايش را زمينة گرفتار شدن خويش نداند ، پس خود را از حوادث ترسناك ايمن مى پندارد و آن كس كه تنگدستى را آزمايش الهى نداند پاداشى را كه اميدى به آن بود از دست خواهد
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( عبدالمحمد آیتی)  >  درباره زبير ( خطبه شماره 8 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

(8) (و من كلام له ( عليه السلام  ) يعني به الزبير في حال اقتضت ذلك

  1. يَزْعَمُ أَنَّهُ قَدْ بَايَعَ بِيَدِهِ وَ لَمْ يُبَايِعْ بِقَلْبِهِ.
  2. فَقَدْ أَقَرَّ بِالْبَيْعَةِ وَ ادَّعَى الْوَلِيجَةَ.
  3. فَلْيَأْتِ عَلَيْهَا بِأَمْرٍ يُعْرَفُ.
  4. وَ إِلَّا فَلْيَدْخُلْ فِيمَا خَرَجَ مِنْهُ.

متن فارسی

سخنى از آن حضرت (علیه السلام) مقصودش زبير است، در حالى كه، مقتضى چنين سخنى بود.

  1. مى گويد كه با دستش بيعت كرده و با دلش بيعت نكرده.
  2. دست بيعت فراپيش آورد و مدعى شد كه در دل چيز ديگرى نهان داشته.
  3. اگر در ادعاى خود بر حق است، بايد دليل بياورد
  4. و گرنه، به جمع ياران من كه از آنان دورى گزيده است بازگردد.
قبلی بعدی