متن عربی
93. وقال (علیه السلام):
- لاَیَقُولَنَّ أَحَدُکُمْ:«اللَّهُمَّ إِنِّی أَعُوذُبِکَ مِنَ الْفِتْنَةِ»
- لِاَنَّهُ لَیْسَ أَحَدٌ إِلا وَهُوَ مُشْتَمِلٌ عَلَى فِتْنَةٍ،
- وَلکِنْ مَنِ اسْتَعَاذَ فَلْیَسْتَعِذْ مِنْ مُضِلاَتِ الْفِتَنِ،
- فَإِنَّ اللهَ سُبْحَانَهُ یَقُولُ: «وَاعْلَمُوا أَنَّما أَمْوَالُکُمْ وَأَوْلاَدُکُمْ فِتْنَةٌ»
- وَ مَعْنَى ذَلِکَ أَنَّهُ یَخْتَبِرُهُمْ بِالْاَمْوَالِ وَ الْاَوْلاَدِ لِیَتَبَیَّنَ السَّاخِطَ لِرِزْقِهِ،
- وَ الرَّاضِیَ بِقِسْمِهِ. وَ إِنْ کَانَ سُبْحَانَهُ أَعْلَمَ بِهِمْ مِنْ أَنْفُسِهِمْ،
- وَ لکِنْ لِتَظْهَرَ الْاَفْعَالُ الَّتی بِهَا یُسْتَحَقُّ الثَّوَابُ وَالْعِقَابُ؛
- لِاَنَّ بَعْضَهُمْ یُحِبُّ الذُّکُورَ وَ یَکْرَهُ الْاِنَاثَ،
- وَ بَعْضَهُمْ یُحِبُّ تَثْمِیرَ الْمَالِ وَ یَکْرَهُ انْثِلَامَ الْحَالِ.
قَالَ الرَّضِیُّ: وَ هَذا مِنْ غَرِیبِ مَا سُمِعَ مِنْهُ فِی التَفْسِیرِ.
متن فارسی
امام (علیه السلام) فرمود:
- هیچ کس از شما نگوید: خداوندا! به تو پناه مى برم از این که مرا امتحان کنى،
- زیرا هیچ کس نیست مگر این که امتحانى دارد.
- ولى اگر کسى مى خواهد به خدا پناه برد و دعا کند، از آزمون هاى گمراه کننده به خدا پناه برد،
- خداوند سبحان مى فرماید: «بدانید اموال و اولاد شما وسیله آزمایش شما هستند».
- معناى این سخن آن است که خداوند مردم را با اموال و اولادشان آزمایش مى کند تا آن کس که از روزى اش خشمگین است
- از آن که شاکر و راضى است شناخته شود، هرچند خداوند سبحان به مردم از خودشان آگاه تر است،
- ولى این به دلیل آن است که کارهایى که موجب استحقاق ثواب و عقاب مى شود ظاهر گردد،
- زیرا بعضى از مردم (مثلاً) پسر را دوست دارند و از فرزندان دختر ناخشنودند
- و بعضى افزایش مال را مى خواهند و از نقصان آن ناراحت اند (هیچ یک از این نیات سبب پاداش وکیفر نمى شود مگر زمانى که در میدان عمل آشکار گردد).
مرحوم سیّد رضى مى گوید: «آنچه امام (علیه السلام) در این بیان آورده از تفسیرهاى عمیق و پیچیده اى است که از آن حضرت شنیده شده است».
قبلی بعدی