(مردمى را در مرگ يكى از خويشاوندانشان چنين تسليت گفت) مْردن از شما آغاز نشده ، و به شما نيز پايان نخواهد يافت. اين دوست شما به سفر مى رفت، اكنون پنداريد كه به يكى از سفرها رفته ؛ اگر او باز نگردد شما به سوى او خواهيد رفت.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( عبدالمحمد آیتی)  >  سفارش به زهد و پارسایی ( خطبه شماره 80 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

 (80) (و من كلام له ( عليه السلام  )

  1. أَيُّهَا النَّاسُ الزَّهَادَةُ قِصَرُ الْأَمَلِ
  2. وَ الشُّكْرُ عِنْدَ النِّعَمِ
  3. وَ الْوَرَعُ عِنْدَ الْمَحَارِمِ
  4. فَإِنْ عَزَبَ ذَلِكَ عَنْكُمْ فَلَا يَغْلِبِ الْحَرَامُ صَبْرَكُمْ
  5. وَ لَا تَنْسَوْا عِنْدَ النِّعَمِ شُكْرَكُمْ
  6. فَقَدْ أَعْذَرَ اللَّهُ إِلَيْكُمْ بِحُجَجٍ مُسْفِرَةٍ ظَاهِرَةٍ
  7. وَ كُتُبٍ بَارِزَةِ الْعُذْرِ وَاضِحَةٍ

متن فارسی

سخنى از آن حضرت (علیه السلام)

  1. اى مردم، زهد در اين جهان كاستن از دامنه آروزهاست
  2. و سپاسگزارى در برابر نعمتها
  3. و پارسايى از حرامهاست.
  4. پس اگر بدان دست نيافتيد، بكوشيد تا حرام بر شكيبايى شما چيره نشود
  5. و در برابر نعمت، سپاسگزارى را از ياد مبريد.
  6. خداوند با آوردن حجتهاى آشكار و هويدا
  7. و كتابهاى آسمانى و دليلهاى روشن جاى عذرى براى شما باقى نگذاشته است.
قبلی بعدی