خانه > درباره پیامبر و خاندان وی ( خطبه شماره 99 )
خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
متن عربی
99.وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ اُخْرى
- الْحَمْدُ لِلّهِ النّاشِرِ فِى الْخَلْقِ فَضْلَهُ، وَالْباسِطِ فيهِمْ بِالْجُودِ يَدَهُ
- نَحْمَدُهُ فى جَميع ِ اُمُورِهِ، وَ نَسْتَعينُهُ عَلى رِعايَةِ حُقُوقِهِ.
- وَ نَشْهَدُاَنْ لا اِلهَ غَيْرُهُ، وَ اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ،
- اَرْسَلَهُ بِاَمْرِهِ صادِعاً، وَ بِذِكْرِهِ ناطِقاً،
- فَاَدّى اَميناً، وَ مَضى رَشيداً،
- وَ خَلَّفَ فينا رايَةَ الْحَقِّ، مَنْ تَقَدَّمَها مَرَقَ، وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنْها زَهَقَ،
- وَ مَنْ لَزِمَها لَحِقَ. دَليلُها مَكيثُ الْكَلامِ،
- بَطىءُ الْقِيامِ، سَريعٌ اِذا قامَ. فَاِذا اَنْتُمْ اَلَنْتُمْ لَهُ رِقابَكُمْ،
- وَ اَشَرْتُمْ اِلَيْهِ بِاَصابِعِكُمْ جاءَهُ الْمَوْتُ فَذَهَبَ بِهِ،
- فَلَبِثْتُمْ بَعْدَهُ ماشاءَاللّهُ،
- حَتّى يُطْلِعَ اللّهُ لَكُمْ مَنْ يَجْمَعُكُمْ وَ يَضُمُّ نَشْرَكُمْ.
- فَلاتَطْمَعُوا فى غَيْرِ مُقْبِل، وَلاتَيْأَسُوا مِنْ مُدْبِر.
- فَاِنَّ الْمُدْبِرَ عَسى اَنْ تَزِلَّ بِهِ اِحْدى قائِمَتَيْهِ وَ تَثْبُتَ الاُْخْرى، وَ تَرْجِعا حَتّى تَثْبُتا جَميعاً.
- اَلا اِنَّ مَثَلَ آلِ مُحَمَّد صَلَّى اللّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ كَمَثَل نُجُومِ السَّماءِ
- اِذا خَوى نَجْمٌ طَلَعَ نَجْمٌ.
- فَكَاَنَّكُمْ قَدْ تَكامَلَتْ مِنَ اللّهِ فيكُمُ الصَّنائِعُ،
- وَ اَراكُمْ ما كُنْتُمْ تَأْمُلُونَ.
متن فارسی
و خطبه دیگرى است درباره پیامبر و خاندان او
- حمد خدایى را که فضلش را در میان خلق منتشر نمود، و دست جودش را در میان ایشان گشود
- در همه امورش او را سپاس مى گوییم، و براى اداى حقوقش از او یارى مى طلبیم.
- و گواهى مى دهیم که جز او معبودى نیست، و محمّد صلّى اللّه علیه وآله بنده و فرستاده اوست،
- او را براى اظهار امر و فرمان، و متذکر شدن وجود مقدسش بین مردم فرستاد،
- او هم رسالت را به امانت ادا کرد، و بر اساس رشد از دنیا گذشت
- و بیرق حق را در میان ما گذاشت، کسى که از این بیرق پیشى گرفت از دین خارج شد، و هر که از آن عقب ماند هلاک گشت،
- و هر که ملتزم آن شد به حق پیوست. راهنماى این پرچم(که وصى رسول است) بادرنگ سخن مى گوید
- و با بردبارى قیام مى نماید، ولى به وقت قیام شتاب مى ورزد. و چون شما در برابر اطاعت او سر تسلیم فرود آرید،
- و (براى تعظیم او) با انگشتان به وى اشاره نمایید مرگش فرا رسد و او را به جهان بعد ببرد،
- و پس از او تا وقتى که خدا بخواهد در دنیا درنگ مى کنید،
- سپس خداوند کسى را ظاهر مى کند که شما را جمع کرده و پراکندگى شما را به هم پیوند دهد.
- پس اکنون به آن نیامده طمع نورزید، و نسبت به آن که از آن کناره گرفته ناامید مباشید.
- زیرا ممکن است یک پایش بلغزد و پاى دیگرش استوار بماند ولى بالاخره روزى هر دو قدمش استوار مى گردد.
- آگاه باشید که آل محمّد صلّى اللّه علیه وآله همانند ستارگان آسمانند
- که هرگاه ستاره اى از آنان غروب کند ستاره دیگرى آشکار شود. گویى
- مشاهده مى کنم نعمت هاى خدا (در زمانظهور قائم) نسبت به شما کامل شده،
- و شما را به آنچه آرزو مى کردید رسانده است.
قبلی بعدی