شايسته نيست به سخنى كه از دهان كسى خارج شد، گمان بد ببرى ، چرا كه براى آن برداشت نيكويى مى توان داشت.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( مصطفی زمانی)  >  پيشگيرى از حوادث ( نامه شماره 60 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

60-  و من كتاب له (عليه السلام) إلى العمال الذين يطأ الجيش عملهم :
مِنْ عَبْدِ اللَّهِ عَلِيٍّ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى مَنْ مَرَّ بِهِ الْجَيْشُ مِنْ جُبَاةِ الْخَرَاجِ وَ عُمَّالِ الْبِلَادِ أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي قَدْ سَيَّرْتُ جُنُوداً هِيَ مَارَّةٌ بِكُمْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَ قَدْ أَوْصَيْتُهُمْ بِمَا يَجِبُ لِلَّهِ عَلَيْهِمْ مِنْ كَفِّ الْأَذَى وَ صَرْفِ الشَّذَا وَ أَنَا أَبْرَأُ إِلَيْكُمْ وَ إِلَى ذِمَّتِكُمْ مِنْ مَعَرَّةِ الْجَيْشِ إِلَّا مِنْ جَوْعَةِ الْمُضْطَرِّ لَا يَجِدُ عَنْهَا مَذْهَباً إِلَى شِبَعِهِ فَنَكِّلُوا مَنْ تَنَاوَلَ مِنْهُمْ شَيْئاً ظُلْماً عَنْ ظُلْمِهِمْ وَ كُفُّوا أَيْدِيَ سُفَهَائِكُمْ عَنْ مُضَارَّتِهِمْ وَ التَّعَرُّضِ لَهُمْ فِيمَا اسْتَثْنَيْنَاهُ مِنْهُمْ وَ أَنَا بَيْنَ أَظْهُرِ الْجَيْشِ فَارْفَعُوا إِلَيَّ مَظَالِمَكُمْ وَ مَا عَرَاكُمْ مِمَّا يَغْلِبُكُمْ مِنْ أَمْرِهِمْ وَ مَا لَا تُطِيقُونَ دَفْعَهُ إِلَّا بِاللَّهِ وَ بِي فَأَنَا أُغَيِّرُهُ بِمَعُونَةِ اللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ .

 


متن فارسی

ص   810
امام عليه السلام در نامه اى كه به كارگزاران خود در منطقه اى كه سربازان و لشكريان از آن عبور مي كنند مسئوليت دارند چنين نوشت:

از طرف بنده خدا على امير المؤمنين عليه السلام اين دستور بهر كس كه سربازان اسلام از كنارش عبور مي كنند، خواه مسئول بيت المال باشد و يا حكمران منطقه صادر مى شود: پس از حمد خدا لشكريان را بسيج كردم و بخواست خدا از كنار شما عبور خواهند كرد. به اين لشكريان كارهاى واجب و تكاليفى كه بر آنها لازم است رعايت كنند گفته ام: بكسى آزار نرسانند و شر بپا نكنند.
بدين وسيله اعلام ميكنم از زيانى كه بشما و آنان كه تحت الحمايه (يهود، نصارى و زرتشتيان) هستند بزنند بيزارم فقط حق دارند تا آنجا كه از گرسنگى جان ندهند از شما دريافت دارند. بنا بر اين وظيفه شما اين است كه دستهائى را كه از لشكريان بظلم آلوده مى شود كيفر دهيد و از مخالفت نادان هائى كه در ميان شما هستند و با آنان دشمنى مى كنند جلوگيرى كنيد و مردم را از تعرض به آنان در حدودى كه تعيين كردم منع نمائيد. من در پشت جبهه هستم هر كجا بشما ظلم شد و تحت فشار قرار گرفتيد و چاره اى نداريد و بايد از طريق خدا و من جلوگيرى كنيد بمن هر چه زودتر اطلاع دهيد بخواست خدا و كمك او آن ظلم را بر طرف مى گردانم.

قبلی بعدی