(مردمى را در مرگ يكى از خويشاوندانشان چنين تسليت گفت) مْردن از شما آغاز نشده ، و به شما نيز پايان نخواهد يافت. اين دوست شما به سفر مى رفت، اكنون پنداريد كه به يكى از سفرها رفته ؛ اگر او باز نگردد شما به سوى او خواهيد رفت.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( علی اصغر فقیهی)  >  آرايش در مصيبت ( حکمت شماره 475 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به خطبه مورد نظر، شماره خطبه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

475- وَ قِيلَ لَهُ (عليه السلام) لَوْ غَيرْتَ شَيبَک يا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ (عليه السلام):الْخِضَابُ زِينَةٌ وَ نَحْنُ قَوْمٌ فِي مُصِيبَةٍ .

يرِيدُ وَفَاةَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ).


متن فارسی

به اميرالمومنين (عليه السلام) گفتند: اگر موى سفيد محاسنت را تغيير دهى (و خضاب بکنى، خوب است) فرمود:  خضاب زينت و آرايش است و ما گروهى هستيم که در سوگ نشسته و مصيبت زده مى باشيم.

 شريف رضى گويد: مقصود اميرالمومنين (عليه السلام) وفات رسول خدا صلى الله عليه و آله است.

قبلی بعدی