خانه > نهی از مال اندوزی ( حکمت شماره 420 )
خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
متن عربی
420- وَ يُرْوَى هذَا الْكَلامُ عَلى وَجْه آخَرَ وَ هُوَ:
- اَمّا بَعْدُ، فَاِنَّ الَّذى فى يَدِكَ مِنَ الدُّنْيا قَدْ كانَ لَهُ اَهْلٌ قَبْلَكَ،
- وَ هُوَ صائِرٌ اِلى اَهْل بَعْدَكَ،
- وَ اِنَّما اَنْتَ جامِعٌ لاَِحَدِ رَجُلَيْنِ:
- رَجُل عَمِلَ فيما جَمَعْتَهُ بِطاعَةِ اللّهِ، فَسَعِدَ بِما شَقيتَ بِهِ.
- اَوْ رَجُل عَمِلَ فيهِ بِمَعْصِيَةِ اللّهِ فَشَقِىَ بِما جَمَعْتَ لَهُ.
- وَ لَيْسَ اَحَدُ هذَيْنِ اَهْلاً اَنْ تُؤْثِرَهُ عَلى نَفْسِكَ،
- وَلا اَنْ تَحْمِلَ لَهُ عَلى ظَهْرِكَ.
- فَارْجُ لِمَنْ مَضى رَحْمَةَ اللّهِ،وَ لِمَنْ بَقِىَ رِزْقَ اللّهِ.
متن فارسی
این سخن به صورتی دیگر هم روایت شده و آن این است:
- اما بعد، آنچه از دنیا در اختیار توست پیش از تو مالکی داشته،
- و پس از تو به مالکی دیگر می رسد،
- و تو برای یکی از این دو نفر جمع می کنی:
- کسی که با فراهم آورده ات به طاعت خدا برمی خیزد،
- پس خوشبخت گشته به آنچه که تو به آن بدبخت شده ای،
- یا کسی که آن را در معصیت خدا خرج می نماید،پس زیانکار شده به آنچه که تو برای او جمع کردی.
- هیچ کدام از این دو نفر سزاوار نیستند که بر خود مقدم نمایی،
- و نه اینکه به خاطر او بر پشت خود بار گذاری.
- پس برای کسی که از دنیا رفته رحمت خدا را،
- و برای آن که مانده رزق پروردگار را امیدوار باش.
قبلی بعدی