سينه خردمند صندوق راز اوست و خوشرويى وسيله دوست يابى ، و شكيبايى ، گورستان پوشاننده عيب هاست . و يا فرمود : پرسش كردن وسيله پوشاندن عيب هاست ، و انسان از خود راضى ، دشمنان او فراوانند.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >  روش برخورد با شورشیان ( نامه شماره 4 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به خطبه مورد نظر، شماره خطبه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

4.وَ مِنْ کِتابٍ لَهُ عَلیهِ السَّلامُ إِلَى بَعْضِ أُمَراءِ جَیْشِهِ

  1. فَإِنْ عَادُوا إِلَى ظِلِّ الطَّاعَةِ فَذَاکَ الَّذِی نُحِبُّ،
  2.  وَ إِنْ تَوَافَتِ الْاُمُورُ بِالْقَومِ إِلَى الشِّقَاقِ وَالْعِصْیَانِ،
  3. فَانْهَدْ بِمَنْ أَطَاعَکَ إِلَى مَنْ عَصَاکَ،
  4. وَ اسْتَغْنِ بِمَنْ انْقَادَ مَعَکَ عَمَّنْ تَقَاعَسَ عَنْکَ،
  5. فَإِنَّ الْمُتَکَارِهَ مَغِیبُهُ خَیْرٌ مِنْ مَشْهَدِهِ،
  6. وَ قُعُودُهُ أَغْنَى مِنْ نُهُوضِهِ.

متن فارسی

4.و از نامه آن حضرت است به بعضى از سران سپاهش

  1. مخالفان را (کسانى که فرمان تو را در مقابله با لشکریان طلحه و زبیر پذیرا نیستند) نصیحت کن، اگر به سایه اطاعت بازگردند (و تسلیم فرمان تو شوند) این همان چیزى است که ما دوست داریم
  2. (و از آن ها مى خواهیم) و اگر حوادث، آنان را به سوى اختلاف و عصیان کشاند
  3. به کمک کسانى که از تو اطاعت مى کنند با کسانى که تو را نافرمانى مى کنند
  4. پیکار کن و با کسانى که مطیع اند از کسانى که سستى مى ورزند خود را بى نیاز ساز؛
  5. زیرا سست عنصران و کسانى که از جنگ با دشمن کراهت دارند غیبت شان بهتر از حضورشان است
  6. و قعود آن ها از جنگ، از قیامشان کارسازتر است!
قبلی بعدی