(مردمى را در مرگ يكى از خويشاوندانشان چنين تسليت گفت) مْردن از شما آغاز نشده ، و به شما نيز پايان نخواهد يافت. اين دوست شما به سفر مى رفت، اكنون پنداريد كه به يكى از سفرها رفته ؛ اگر او باز نگردد شما به سوى او خواهيد رفت.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( عبدالمحمد آیتی)  >  چون دیگران آهنگ بیعت با عثمان نمودند ( خطبه شماره 73 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به خطبه مورد نظر، شماره خطبه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

(73) (و من كلام له ( عليه السلام  ) (لما عزموا على بيعة عثمان)

  1. لَقَدْ عَلِمْتُمْ أَنِّي أَحَقُّ بِهَا مِنْ غَيْرِي
  2. وَ وَ اللَّهِ لَأُسَلِّمَنَّ مَا سَلِمَتْ أُمُورُ الْمُسْلِمِينَ
  3. وَ لَمْ يَكُنْ فِيهَا جَوْرٌ إِلَّا عَلَيَّ خَاصَّةً
  4. الْتِمَاساً لِأَجْرِ ذَلِكَ وَ فَضْلِهِ
  5. وَ زُهْداً فِيمَا تَنَافَسْتُمُوهُ مِنْ زُخْرُفِهِ وَ زِبْرِجِهِ.

متن فارسی

سخنى از آن حضرت (علیه السلام) چون ديگران آهنگ بيعت با عثمان نمودند.

  1. دانسته ايد كه من از ديگران به خلافت سزاوارترم.
  2. به خدا سوگند، مادامى كه كار مسلمانان بسامان باشد
  3. و جز بر من بر ديگران ستمى نرود، آن را واگذاشته، مخالفت نمى ورزم.
  4. پاداش چنين فضيلت و عملى را از خدا مى طلبم
  5. و زهد مى ورزم در آنچه شما به خاطر زيور و زينتش با يكديگر رقابت مى كنيد.
قبلی بعدی