بْخل ننگ و ترس نقصان است . و تهيدستى مرد زيرك را در برهان كُند مى سازد و انسان تهيدست در شهر خويش نيز بيگانه است.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه (سید جعفر شهیدی)  >  هلاک شدگان ( حکمت شماره 469 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

469- وَ قَالَ (عليه السلام) :يَهْلِكُ فِيَّ رَجُلَانِ مُحِبٌّ مُفْرِطٌ وَ بَاهِتٌ مُفْتَرٍ .
 قال الرضي : و هذا مثل قوله (عليه السلام) :هَلَكَ فِيَّ رَجُلَانِ مُحِبٌّ غَالٍ وَ مُبْغِضٌ قَالٍ .


متن فارسی

(و فرمود:) دو تن درباره من تباه گرديدند، دوستى كه از حد بگذراند و دروغ بافنده اى كه از آنچه در من نيست سخن راند) و اين مانند فرموده اوست: كه (دو تن درباره من هلاك شدند دوستى كه از حد گذراند و دشمنى كه بيهوده سخن راند.)

 

قبلی بعدی