(مردمى را در مرگ يكى از خويشاوندانشان چنين تسليت گفت) مْردن از شما آغاز نشده ، و به شما نيز پايان نخواهد يافت. اين دوست شما به سفر مى رفت، اكنون پنداريد كه به يكى از سفرها رفته ؛ اگر او باز نگردد شما به سوى او خواهيد رفت.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( مصطفی زمانی)  >  عدالت در نگاه كردن ( نامه شماره 46 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

46-  و من كتاب له (عليه السلام) إلى بعض عماله :
أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّكَ مِمَّنْ أَسْتَظْهِرُ بِهِ عَلَى إِقَامَةِ الدِّينِ وَ أَقْمَعُ بِهِ نَخْوَةَ الْأَثِيمِ وَ أَسُدُّ بِهِ لَهَاةَ الثَّغْرِ الْمَخُوفِ فَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ عَلَى مَا أَهَمَّكَ وَ اخْلِطِ الشِّدَّةَ بِضِغْثٍ مِنَ اللِّينِ  وَ ارْفُقْ مَا كَانَ الرِّفْقُ أَرْفَقَ وَ اعْتَزِمْ بِالشِّدَّةِ حِينَ لَا تُغْنِي عَنْكَ إِلَّا الشِّدَّةُ وَ اخْفِضْ لِلرَّعِيَّةِ جَنَاحَكَ وَ ابْسُطْ لَهُمْ وَجْهَكَ وَ أَلِنْ لَهُمْ جَانِبَكَ وَ آسِ بَيْنَهُمْ فِي اللَّحْظَةِ وَ النَّظْرَةِ وَ الْإِشَارَةِ وَ التَّحِيَّةِ حَتَّى لَا يَطْمَعَ الْعُظَمَاءُ فِي حَيْفِكَ وَ لَا يَيْأَسَ الضُّعَفَاءُ مِنْ عَدْلِكَ وَ السَّلَامُ .

 


متن فارسی

ص   749
امام عليه السلام به يكى از فرماندارانش چنين نوشت:

پس از حمد الهى تو از كسانى هستى كه من براى استوار ساختن دين از آنان كمك مى گيرم و خود خواهى ستمگران و گناهكاران را ريشه كن مى سازم و مرزهاى خطرناك را مسدود و كنترل مى گردانم. بنا بر اين در مسائلى كه براى تو مهم است از خدا كمك بخواه و عصبانيت را با نرمى مخلوط كن و آنجا كه مدارا كردن براى پيش برد كار مؤثرتر است مدارا كن و آنجا كه بشدت عمل نياز پيدا كردى شدت عمل را بكار گير. نسبت به زير دستانت تواضع كن، با آنان خوش برخورد باش، به آنها محبت كن، در نگاه كردن زير چشمى يا مستقيم و اشاره كردن به آنها و يا سلام كردن، ميان آنها فرقى نگذار تا نيرومندان براى انحراف تو طمع نورزند و بيچارگان از عدل تو مأيوس نشوند. و السلام.

قبلی بعدی