متن عربی
70.وَ قَالَ عَلیهِ السَّلامُ فی سُحْرة اِلیومِ الذی ضرب فیه
- مَلَکَتْنی عَیْنِی وَ أَنَا جَالِسٌ،
- فَسَنَحَ لی رَسُولُ اللّهِ (صلی الله علیه و آله)،
- فَقُلْتُ: یَا رَسولَ اللّهِ،
- مَاذَا لَقِیتَ مِنْ أُمَّتِکَ مِنَ الْاَوَدِ وَ اللَّدَدِ؟
- فَقَالَ: «ادْعُ عَلَیْهِمْ» فَقُلْتُ:
- أَبْدَلَنِی اللّهُ بِهِمْ خَیْراً مِنْهُمْ،
- وَ أبْدَلَهُمْ بِی شَرًّا لَهُمْ مِنّی.
قال الشریف: یعنى بالأود الاعوجاج، و باللدد الخصام، و هذا من أفصح الکلام.
متن فارسی
70.از سخنان آن حضرت در سحرگاه روزى که در آن ضربت خورد
- شکوه با پیامبر (صلی الله علیه و آله): در حالى که نشسته بودم، خواب، چشمان مرا فراگرفت؛
- ناگهان رسول خدا (صلی الله علیه و آله) بر من ظاهر شد؛
- عرض کردم: اى رسول خدا!
- چه کژى ها و عداوت ها که از امّتت دیدم.
- فرمود: آن ها را نفرین کن! عرض کردم:
- خداوند بهتر از آنان را به من دهد
- و به جاى من، شخص بدى را بر آن ها مسلّط کند.
سیّد رضى(رحمه الله) مى گوید: منظور از «اَوَد» همان اعوجاج و کجى است و «لَدَد» به معناى خصومت است و این تعبیر از فصیح ترین تعبیرات است».