(مردمى را در مرگ يكى از خويشاوندانشان چنين تسليت گفت) مْردن از شما آغاز نشده ، و به شما نيز پايان نخواهد يافت. اين دوست شما به سفر مى رفت، اكنون پنداريد كه به يكى از سفرها رفته ؛ اگر او باز نگردد شما به سوى او خواهيد رفت.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( محمدتقی جعفری)  >   لزوم پناهندگي به خدا ( خطبه شماره 20 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

 20-  و من کلام له ( عليه السلام ) و فيه ينفر من الغفلة و ينبه إلى الفرار للّه:
فَإِنَّکمْ لَوْ قَدْ عَايَنْتُمْ مَا قَدْ عَايَنَ مَنْ مَاتَ مِنْکمْ لَجَزِعْتُمْ وَ وَهِلْتُمْ وَ سَمِعْتُمْ وَ أَطَعْتُمْ وَ لَکنْ مَحْجُوبٌ عَنْکمْ مَا قَدْ عَايَنُوا وَ قَرِيبٌ مَا يُطْرَحُ الْحِجَابُ وَ لَقَدْ بُصِّرْتُمْ إِنْ أَبْصَرْتُمْ وَ أُسْمِعْتُمْ إِنْ سَمِعْتُمْ وَ هُدِيتُمْ إِنِ اهْتَدَيْتُمْ وَ بِحَقٍّ أَقُولُ لَکمْ لَقَدْ جَاهَرَتْکمُ الْعِبَرُ وَ زُجِرْتُمْ بِمَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ وَ مَا يُبَلِّغُ عَنِ اللَّهِ بَعْدَ رُسُلِ السَّمَاءِ إِلَّا الْبَشَرُ .


متن فارسی

خطبه اي است از آن حضرت (علیه السلام): در اين خطبه مردم را از غفلت دور مي سازد و آنان را به لزوم پناهندگي به خدا هشدار مي دهد.

اگر شما مي ديديد آنچه را که افراد نوع شما پس از عبور از دالان اسرارآميز مرگ ديدند، شيون مي کرديد و به اضطرات ميافتاديد، و به شنيدن حقايق تن در مي داديد و اطاعت از حقايق مي کرديد. ولي آنچه که رهسپاران ديار خاموشان ديده اند، از ديدگان شما پوشيده است و بزودي اين حجاب از جلو چشمان شما برطرف مي گردد. اگر شما مي خواستيد ديده بگشائيد و واقعيات را ببينيد، وسايل بينائي در اختيار شما گذاشته شده است. اگر مي خواستيد گوش باز کنيد و واقعيات را بشنويد، شنيدني هايي که واقعيات را با گوش شما آشنا بسازد، طنين انداز گشته است. اگر مي خواستيد راه رشد و هدايت را در پيش بگيريد، اين راه براي شما باز است. از روي حقيقت به شما مي گويم:
 حوادث و حقايق عبرت انگيز براي شما آشکار است. (خود را به ناداني نزنيد) شما از آنچه که بايد خودداري کنيد، جلوگيري شده ايد. و از طرف خداوند متعال بعد از رسولان آسماني کسي جز بشر تبليغ نمي کند.

 

قبلی بعدی