چون سختى ها به نهايت رسد، گشايش پديد آيد، و آن هنگام كه حلقه هاى بلا تنگ گردد آسايش فرا رسد.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه (سید علی نقی فیض السلام)  >  به سرداران سپاه ( نامه شماره 79 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم

متن عربی

«1084»

(79) و من كتاب له ( عليه  السلام  ) لما استخلف إلى أمراء الأجناد
أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّمَا أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ أَنَّهُمْ مَنَعُوا النَّاسَ الْحَقَّ فَاشْتَرَوْهُ وَ أَخَذُوهُمْ بِالْبَاطِلِ فَاقْتَدَوْهُ.


متن فارسی

 از نامه هاى آن حضرت عليه السّلام است به سرداران لشگرها هنگامي كه (در ظاهر) بخلافت رسيد
(آنها را به پيروى از حقّ واداشته و از باطل و نادرستى ترسانده): 1-  پس از ستايش خداى تعالى و درود بر پيغمبر اكرم، تباه شدن پيشينيان شما به اين جهت بود كه مردم را از حقّ (هدايت و رستگارى) باز داشتند و مردم هم آنرا خريدند (پذيرفته زير بار رفتند، يا فروختند يعنى از دست داده بآن بى اعتنا شدند) و اينكه آنها را بباطل (ضلالت و گمراهى) واداشتند و ايشان هم آنرا پيروى نمودند.

 

 ص1085

به خواست خداى تعالى بپايان رسيد نوشتن جزء پنجم ترجمه و شرح كتاب نهج البلاغه عصر روز چهار شنبه بيست و سوم ماه صفر الخير سال هزار و سيصد و شصت و نه هجرىّ در تهران بقلم علىّ النّقىّ فيض الإسلام آل محمّد الدّيباج.
نويسنده جزء پنجم ترجمه و شرح كتاب نهج البلاغه اقلّ الحاجّ طاهر خوشنويس (تبريزى) ابن مرحوم حاجّ عبد الرّحمن (رحمه اللّه) اميدوار است كه حقّ سبحانه و تعالى او را به نوشتن جزء ششم موفّق فرمايد.
فى شهر ربيع الثّانى س 1369 ه

قبلی