متن عربی
106.وَ مِنْ خُطبَةٍ لَهُ عَلیهِ السَّلامُ وَ فِیها یُبَیِّنُ فَضْلَ الإسْلامِ وَ یَذْکُرُ الرَّسولَ الکَرِیمَ ثُمَّ یَلُومُ أَصْحَابَهُ
دِیْنُ الإسْلَامِ
- ألْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِی شَرَعَ الْاِسْلاَمَ فَسَهَّلَ شَرَائِعَهُ لِمَنْ وَرَدَهُ،
- وَ أَعَزَّ أَرْکَانَهُ عَلَى مَنْ غَالَبَهُ،
- فَجَعَلَهُ أَمْناً لِمَنْ عَلِقَهُ،
- وَ سِلْماً لِمَنْ دَخَلَهُ، وَ بُرْهَاناً لِمَنْ تَکَلَّمَ بِهِ،
- وَ شَاهِداً لِمَنْ خَاصَمَ عَنْهُ، وَ نُوراً لِمَنِ اسْتَضَاءَ بِهِ،
- وَ فَهْماً لِمَنْ عَقَلَ، وَ لُبّاً لِمَنْ تَدَبَّرَ،
- وَ آیَةً لِمَنْ تَوَسَّمَ، وَ تَبْصِرَةً لِمَنِ عَزَمَ،
- وَ عِبْرَةً لِمَنْ اتَّعَظَ، وَ نَجَاةً لِمَنْ صَدَّقَ،
- وَ ثِقَةً لِمَنْ تَوَکَّلَ، وَ رَاحَةً لِمَنْ فَوَّضَ،
- وَ جُنَّةً لِمَنْ صَبَرَ. فَهُوَ أَبْلَجُ الْمَنَاهِجِ،
- وَ أَوْضَحُ الْوَلاَئِجِ؛ مُشْرَفُ الْمَنَارِ،
- مُشْرِقُ الْجَوَادِّ، مُضِیءُ الْمَصَابِیحِ،
- کَرِیمُ الْمِضْمَارِ، رَفِیعُ الْغَایَةِ،
- جَامِعُ الْحَلْبَةِ، افِسُ السُّبْقَةِ،
- شَرِیفُ الْفُرْسَان. التَّصْدِیقُ مِنْهَاجُهُ،
- وَ الصَّالِحَاتُ مَنَارُهُ، وَ الْمَوْتُ غَایَتُهُ،
- وَ الدُّنْیَا مِضْمَارُهُ، وَ الْقِیَامَةُ حَلْبَتُهُ، وَ الْجَنَّةُ سُبْقَتُهُ.
وَ مِنْها فی ذِکْرِ النَّبیّ (صلی الله علیه و آله) - حَتَّى أَوْرَى قَبَساً لِقَابِسٍ، وَ أَنَارَ عَلَماً لِحَابِسٍ، فَهُوَ أَمِینُکَ الْمَأْمُونُ،
- وَ شَهِیدُکَ یَوْمَ الدِّینِ، وَ بَعِیثُکَ نِعْمَةً، وَ رَسُولُکَ بِالْحَقِّ رَحْمَةً.
- اللَّهُمَّ اقْسِمْ لَهُ مَقْسَماً مِنْ عَدْلِکَ، وَ اجْزِهِ مُضَعَّفَاتِ الْخَیْرِ مِنْ فَضْلِکَ.
- اللَّهُمَّ أَعْلِ عَلَى بِنَاءِ الْبَانِینَ بِنَاءَهُ! وَ أَکْرِمْ لَدَیْکَ نُزُلَهُ،
- وَ شَرِّفْ عِنْدَکَ مَنْزِلَهُ، وَ آتِهِ الوَسِیلَةَ، وَ أَعْطِهِ السَّنَاءَ وَ الْفَضِیلَةَ،
- وَ احْشُرْنَا فِی زُمْرَتِهِ غَیْرَ خَزَایَا، وَ لا نَادِمِینَ، وَ لا نَاکِبِینَ،
- وَ لا نَاکِثِینَ، وَ لا ضَالِّینَ، وَ لا مُضِلِّینَ، وَ لا مَفْتُونِینَ!
قَالَ الشَّریِفُ: قَدْ مَضَى هذا الکَلامُ فِیْما تَقَدَّمَ: إلّا أنَّنا کَرَّرْناهُ هاهُنا لِما فی الرِّوایَتَینِ مِنَ الاخْتِلافِ. - وَ قَدْ بَلَغْتُمْ مِنْ کَرَامَةِ اللّهِ تَعَالَى لَکُمْ مَنْزِلَةً تُکْرَمُ بِهَا إِمَاؤُکُمْ،
- وَ تُوصَلُ بِهَا جِیرَانُکُمْ، وَ یُعَظِّمُکُمْ مَنْ لا فَضْلَ لَکُمْ عَلَیْهِ،
- وَ لا یَدَ لَکُمْ عِنْدَهُ، وَ یَهَابُکُمْ مَنْ لا یَخَافُ لَکُمْ سَطْوَةً.
- وَ لا لَکُمْ عَلَیْهِ إِمْرَةٌ.
- وَ قَدْ تَرَوْنَ عُهُودَ اللّهِ مَنْقُوضَةً فَلا تَغْضَبُونَ،
- وَ أَنْتُمْ لِنَقْضِ ذِمَمِ آبَائِکُمْ تَأْنَفُونَ،
- وَ کَانَتْ اُمُورُ اللّهِ عَلَیْکُمْ تَرِدُ، وَ عَنْکُمْ تَصْدُرُ،
- وَ إِلَیْکُمْ تَرْجِعُ، فَمَکَّنْتُمُ الظَّلَمَةَ مِنْ مَنْزِلَتِکُمْ،
- وَ أَلْقَیْتُمْ إِلَیْهِمْ أَزِمَّتَکُمْ، وَ أَسْلَمْتُمْ أُمُورَ اللّهِ فِی أَیْدِیهِمْ،
- یَعْمَلُونَ بِالشُّبُهَاتِ، وَ یَسِیرُونَ فِی الشَّهَوَاتِ،
- وَ ایْمُ اللّهِ لَوْ فَرَّقُوکُمْ تَحْتَ کُلِّ کَوْکَبٍ،
- لَجَمَعَکُمُ اللّهُ لِشَرِّ یَوْمٍ لَهُمْ!
متن فارسی
106.از خطبه هاى آن حضرت است درباره بیان مزایاى اسلام فضایل پیامبر (صلی الله علیه و آله) و سرزنش یارانش را (به دلیل خلاف هایى که مرتکب شده اند)
اهمیت اسلام و برکات آن
- ستایش مخصوص خداوندى است که اسلام را تشریع کرد، راه هاى ورود به آن را آسان ساخت
- و ارکانش را در برابر کسانى که به ستیز برمى خیزند، استوار کرد.
- و آن را براى کسانى که دست به دامنش زنند، پناهگاه امنى قرار داد.
- براى آن ها که به حریمش گام نهند، وسیله سلامت و صلح؛ و براى آن ها که از منطقش پیروى کنند، دلیل و برهان روشن؛
- و براى آن ها که از آن دفاع کنند، گواه (آشکار).اسلام براى کسانى که از آن روشنایى بجویند نور است
- و براى آن ها که آن را درک کنند،مایه فهم و شعور؛ و براى کسانى که تدبّر کنند، سرچشمه عقل است.
- اسلام براى کسانى که جستجوگر و تیزبین باشند نشانه (هدایت) است و براى آن ها که عزم بر درک حقیقت دارند، مایه بصیرت؛
- و براى آن ها که اندرز پذیرند، درس عبرت. اسلام براى آن ها که تصدیقش کنند، مایه نجات است
- و براى آن ها که بر آن توکّل و تکیه کنند، وسیله اطمینان؛ و براى کسانى که کار خود را به آن واگذارند، موجب راحتى و آسایش؛
- و براى آن ها که (در راهش) صبر و استقامت به خرج دهند، سپرى است (محکم.)، راه هایش واضح ترین راه ها،
- ورودى هایش آشکارترین و رودى ها، نشانه هایش مرتفع،
- جاده هایش روشن، و چراغ هایش پرنور است.
- میدان تمرین اسلام، پاک و پاکیزه؛ نقطه پایانى مسابقه، بلند و رفیع؛
- اسب هاى این میدان، اصیل و آماده؛ جایزه مسابقه دهندگان، بسیار عالى؛
- و سوارکاران آن، مردمى شریف اند. تصدیق و یقین، راه رسیدن به اسلام است؛
- و نشانه آن، اعمال صالح. پایان این مسابقه، مرگ است
- و دنیا میدان تمرین و قیامت میدان مسابقه و بهشت جایزه آن است!
صفات پیامبر (صلی الله علیه و آله) - او تلاش کرد، تا شعله فروزانى براى طالبان (حق) برافروخت و چراغ پرفروغى بر سر راه گمشدگان وادى ضلالت قرار داد؛ او امین مورد اطمینان شماست.
- شاهد و گواهتان در رستاخیز وبرانگیخته شما به عنوان نعمت، و فرستاده بحق به سوى شما، به عنوان رحمت است.
- دعا براى پیامبر (صلی الله علیه و آله) و مؤمنین: بار خدایا! سهم وافرى از عدل خود و پاداش مضاعفى از خیرات از فضل خود، نصیب او گردان.
- خداوندا! بناى رفیع او را برترین بناها قرار ده و او را بر سرِ خوانِ (رحمت) خویش گرامى دار؛
- بر شرافت مقام او نزد خود بیفزاى؛ و وسیله قرب خود را به وى عنایت کن، مقامِ بلند و برتر را به او عطا فرما
- و ما را در زمره (دوستان و پیروان) او محشور گردان، در حالى که نه رسوا باشیم و نه پشیمان؛
- نه منحرف، نه پیمان شکن، نه گمراه، نه گمراه کننده و نه فریب خورده!
شریف رضى(رحمه الله) مى گوید: «این سخن در خطبه هاى پیشین گذشت؛ ولى ما آن را در این جا تکرار کردیم، چون در میان این دو روایت تفاوتى وجود داشت». - عظمت در سایه اسلام: شما از لطف خداوند بزرگ به مقامى رسیدید که حتّى کنیزانتان را گرامى مى دارند
- و به همسایگانتان محبّت مى کنند، کسانى که شما از آن ها برتر نیستید
- و حقّى بر آنان ندارید. براى شما عظمت و احترام قائل اند، و کسانى که ترسى از قدرت شما ندارند
- و بر آن ها حکومتى ندارید، از شما حساب مى برند.
- ناسپاسى در برابر نعمت ها و قدرت ها: ولى شما مى بینید که قوانین و پیمان هاى الهى شکسته شده، امّا به خشم نمى آیید!
- در حالى که اگر سنّت هاى پدرانتان نقض گردد، سخت ناراحت مى شوید!
- در گذشته امور حکومت به دست شما بود و از ناحیه شما به دیگران مى رسید
- و نتیجه (و داورى) نهایى به سوى شما بازمى گشت، ولى شما مقام خویش را به ستمگران واگذار کردید
- و زمام امور خود را به دست آن ها سپردید، و مأموریت هاى الهى را به آن ها دادید.
- آن ها به شُبهات عمل مى کنند و در شهوات غوطه ورند.
- امّا به خدا سوگند! اگر دشمنان، شما را در زیر هر ستاره اى از آسمان پراکنده کنند،
- باز خداوند فرزندان شما را براى بدترین روز آن ها (روز انتقام) گردآورى مى کند!