در فتنه ها چونان شتر دو ساله باش، نه پشتى دارد كه سوارى دهد و نه پستانى تا او را بدوشند.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( مصطفی زمانی)  >  فرق طلحه و زبير ( خطبه شماره 31 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به خطبه مورد نظر، شماره خطبه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

31-  و من كلام له ( عليه السلام ) لما أنفذ عبد الله بن عباس إلى الزبير يستفيئه إلى طاعته قبل حرب الجمل :
لَا تَلْقَيَنَّ طَلْحَةَ فَإِنَّكَ إِنْ تَلْقَهُ تَجِدْهُ كَالثَّوْرِ عَاقِصاً قَرْنَهُ يَرْكَبُ الصَّعْبَ وَ يَقُولُ هُوَ الذَّلُولُ وَ لَكِنِ الْقَ الزُّبَيْرَ فَإِنَّهُ أَلْيَنُ عَرِيكَةً فَقُلْ لَهُ يَقُولُ لَكَ ابْنُ خَالِكَ عَرَفْتَنِي بِالْحِجَازِ وَ أَنْكَرْتَنِي بِالْعِرَاقِ فَمَا عَدَا مِمَّا بَدَا .
 قال السيد الشريف : و هو ( عليه السلام ) أول من سُمعت منه هذه الكلمة ، أعني "فما عدا مما بدا".


متن فارسی

از مطالب امام عليه السلام اين مطلب است كه به هنگام اعزام عبد اللّه بن عباس به طرف زبير و قبل از جنگ جمل براى تسليم ساختن زبير به اوامر خود بيان داشته است.
ص   80
با طلحه ملاقات مكن، اگر او را پيدا كردى مى بينى كه مانند گاو نرى كه شاخى دراز دارد در غرور فرو رفته و بر شتر چموش سوار گرديده و مى گويد آرام هستم. شما با زبير ملاقات كن او نرم تر است. به او بگو پسر دائى ات  مى گويد در حجاز مرا مى شناختى (و با من بيعت كردى) و در عراق مرا فراموش كردى و نمى شناسى. چه چيزى موجب انصراف تو از موضوع آشكار گرديد؟

قبلی بعدی