سينه خردمند صندوق راز اوست و خوشرويى وسيله دوست يابى ، و شكيبايى ، گورستان پوشاننده عيب هاست . و يا فرمود : پرسش كردن وسيله پوشاندن عيب هاست ، و انسان از خود راضى ، دشمنان او فراوانند.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >  راه و رسم دلجویى از عزل شدگان ( نامه شماره 42 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

42.وَ مِنْ کِتابٍ لَهُ عَلیهِ السَّلام ُإِلَى عُمَرَ بْنِ أبِی سَلَمَةِ الْمَخْزُومِیَّ وَ کَانَ عَامِلَهُ عَلَى البَحْرَیْنِ، فَعَزَلَهُ، وَ اسْتَعْمَلَ نُعْمَانَ بْنَ عَجْلَانِ الزُّرِقیَّ مَکَانَهُ

  1. أَمَّا بَعْدُ، فَإنِّی قَدْ وَلَّیْتُ نُعْمَانَ بْنَ عَجْلَانَ الزُّرَقِیَّ عَلَى الْبَحْرَیْنِ، وَ نَزَعْتُ یَدَک بِلاَ ذَمٍّ لَکَ،وَ لا تَثْریبٍ عَلَیْکَ؛
  2. فَلَقَدْ أَحْسَنْتَ الْوِلَایَةَ، وَ أَدَّیْتَ الْاَمَانَةَ،
  3. فَأَقْبِلْ غَیْرَ ظَنِینٍ، وَ لا مَلُومٍ، و لاَمُتَّهَمٍ، وَ لا مَأْثُومٍ،
  4. فَلَقَدْ أَرَدْتُ الْمَسیرَ إِلَى ظَلَمَةِ أَهْلِ الشَّامِ،
  5. وَ أَحْبَبْتُ أَنْ تَشْهَدَ مَعِی،
  6. فَإِنَّکَ مِمَّنْ أَسْتَظْهِرُ بِهِ عَلَى جِهَادِ الْعَدُوِّ،
  7. وَ إِقَامَةِ عَمُودِ الدِّینِ، إِنْ شَاءَ اللّهُ.

متن فارسی

42.به عمر بن ابى سلمه مخزومى فرماندار آن حضرت بر بحرین که او را برکنار کرد و نعمان بن عجلان زُرَقى را به جاى او منصوب فرمود

  1. اما بعد (از حمد و ثناى الهى)، من نعمان بن عجلان زُرَقى را به فرماندارى بحرین منصوب کردم و تو را از آن جا برگرفتم بى آن که تو را مذمت کنم و یا ملامتى بر تو باشد،
  2. چرا که تو زمامدارى و مأموریت خود را به نیکویى انجام دادى و حق امانت را ادا کردى،
  3. بنابراین به سوى ما بیا بى آن که مورد سوء ظن یا ملامت باشى و نه متهم و نه گناهکار.
  4. من تصمیم گرفتم به سوى ستمگران اهل شام (براى مبارزه با معاویه و هوادارانش) حرکت کنم
  5. و دوست دارم تو با من باشى،
  6. زیرا تو از کسانى هستى که من در جهاد با دشمن و برپا داشتن ستون دین از آن ها استعانت مى جویم. إن شاءالله.
قبلی بعدی