ستودن بيش از آنچه كه سزاوار است نوعى چاپلوسى ، و كمتر از آن ، درماندگى يا حسادت است.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( محمدتقی جعفری)  >  دقت در رفتار ( حکمت شماره 322 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

322- وَ رُوِيَ أَنَّهُ ( عليه السلام ) لَمَّا وَرَدَ الْكُوفَةَ قَادِماً مِنْ صِفِّينَ مَرَّ بِالشِّبَامِيِّينَ فَسَمِعَ بُكَاءَ النِّسَاءِ عَلَى قَتْلَى صِفِّينَ وَ خَرَجَ إِلَيْهِ حَرْبُ بْنُ شُرَحْبِيلَ الشِّبَامِيِّ وَ كَانَ مِنْ وُجُوهِ قَوْمِهِ ، فَقَالَ ( عليه السلام ) : لَهُ أَ تَغْلِبُكُمْ نِسَاؤُكُمْ عَلَى مَا أَسْمَعُ أَ لَا تَنْهَوْنَهُنَّ عَنْ هَذَا الرَّنِينِ ، وَ أَقْبَلَ حَرْبٌ يَمْشِي مَعَهُ وَ هُوَ ( عليه السلام ) رَاكِبٌ ، فَقَالَ ( عليه السلام ) : ارْجِعْ فَإِنَّ مَشْيَ مِثْلِكَ مَعَ مِثْلِي فِتْنَةٌ لِلْوَالِي وَ مَذَلَّةٌ لِلْمُؤْمِنِ.


متن فارسی

و روايت شده است كه آن حضرت در موقع برگشت از صفين، از قبيله شباميين مي گذشت و گريه زنان را بر كشته شدگان صفين شنيد و در اين حال حرب بن شرحبيل شبامي بيرون آمد و او از بزرگان قوم خود بود. آن حضرت (علیه السلام) به او فرمود: آيا زنان شما آنطور كه مي شنوم بر شما غلبه مي كنند؟ آيا آنان را از اين ناله نهي نمي كنيد؟ و حرب پياده در ركاب آن حضرت حركت كرد. آن حضرت فرمود: برگرد، زيرا پياده رفتن مثل تويي با مثل من موجب غرور والي و ذلت براي مومن مي باشد .

قبلی بعدی