آن كه جان را با طمع ورزى بپوشاند خود را پُست كرده ، و آن كه راز سختى هاى خود را آشكار سازد خود را خوار كرده ، و آن كه زبان را بر خود حاكم كند خود را بى ارزش كرده است.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( محمدتقی جعفری)  >  نامه به فرمانداران ارتش ( نامه شماره 60 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

60-  و من کتاب له ( عليه السلام ) إلى العمال الذين يطأ الجيش عملهم :
مِنْ عَبْدِ اللَّهِ عَلِي أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ إِلَى مَنْ مَرَّ بِهِ الْجَيشُ مِنْ جُبَاةِ الْخَرَاجِ وَ عُمَّالِ الْبِلَادِ أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي قَدْ سَيرْتُ جُنُوداً هِي مَارَّةٌ بِکمْ إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَ قَدْ أَوْصَيتُهُمْ بِمَا يجِبُ لِلَّهِ عَلَيهِمْ مِنْ کفِّ الْأَذَى وَ صَرْفِ الشَّذَا وَ أَنَا أَبْرَأُ إِلَيکمْ وَ إِلَى ذِمَّتِکمْ مِنْ مَعَرَّةِ الْجَيشِ إِلَّا مِنْ جَوْعَةِ الْمُضْطَرِّ لَا يجِدُ عَنْهَا مَذْهَباً إِلَى شِبَعِهِ فَنَکلُوا مَنْ تَنَاوَلَ مِنْهُمْ شَيئاً ظُلْماً عَنْ ظُلْمِهِمْ وَ کفُّوا أَيدِي سُفَهَائِکمْ عَنْ مُضَارَّتِهِمْ وَ التَّعَرُّضِ لَهُمْ فِيمَا اسْتَثْنَينَاهُ مِنْهُمْ وَ أَنَا بَينَ أَظْهُرِ الْجَيشِ فَارْفَعُوا إِلَي مَظَالِمَکمْ وَ مَا عَرَاکمْ مِمَّا يغْلِبُکمْ مِنْ أَمْرِهِمْ وَ مَا لَا تُطِيقُونَ دَفْعَهُ إِلَّا بِاللَّهِ وَ بِي فَأَنَا أُغَيرُهُ بِمَعُونَةِ اللَّهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ .


متن فارسی

نامه اي است از آن حضرت (عليه السلام) به کارگزاراني که سپاه وارد قلمرو آنان مي شود:

 از بنده خدا علي زمامدار مومنان به کسي که سپاه، چه ماموران ماليات و چه کارگزاران شهرها، از سرزمين هايشان مي گذرد. اما پس از حمد و ثناي خداوندي، من لشکرياني را راه انداخته ام که ان شاء الله از زمين شما عبور خواهند کرد و به آنان دستور داده ام عمل به آنچه را که از طرف خدا براي آنان تکليف است، مانند خودداري از اذيت مردم و جلوگيري از آسيب زدن، و من نزد شما به جهت پيماني که از شوون سپاهيان با شما دارم، از هرگونه آزار و اذيت سپاهيان به مردم بيزارم، مگر آن که گرسنگي باعث اضطرار سربازي شود و او چاره اي براي سير شدن نداشته باشد. پس مجازات کنيد هر کس از لشکريان را که ظلمي به مردم روا بدارد و جلوگيري کنيد از دست درازي سبک مغزهايتان به ضرر لشرکيان و تعرض بر آنان در آنچه از آنان استثناء نموديم. من در ميان سپاه (در دسترس شما) قرار دارم. پس هر شکايتي که داريد و هر ظلمي بر شما برود، به من برسانيد و به طور عام هر چيزي که از امور آنان به شما برسد که شما را در فشار قرار بدهد، و همچنين هر آنچه که شما از دفع آن ناتوانيد، مگر به وسيله خدا و من، با من در ميان بگذاريد، تا من به ياري خداوند آن را تغيير دهم، ان شاء الله.

قبلی بعدی