با مردم آن گونه معاشرت كنيد ، كه اگر مْرديد بر شما اشك ريزند، و اگر زنده مانديد ، با اشتياق سوى شما آيند.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( محمدتقی جعفری)  >  در حوادث بعد از هجرت ( خطبه شماره 236 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

236-  و من کلام له (عليه السلام) اقتص فيه ذکر ما کان منه بعد هجرة النبي ( صلى الله عليه وآله ) ثم لحاقه به :
فَجَعَلْتُ أَتْبَعُ مَأْخَذَ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) فَأَطَأُ ذِکرَهُ حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَى الْعَرَجِ.
قال السيد الشريف رضي الله عنه : في کلام طويل ، قوله (عليه السلام) فأطأ ذکره من الکلام الذي رمى به إلى غايتي الإيجاز و الفصاحة أراد أني کنت أعطى خبره ( صلى الله عليه وآله ) من بدء خروجي إلى أن انتهيت إلى هذا الموضع فکنى عن ذلک بهذه الکناية العجيبة.


متن فارسی

خطبه اي است از آن حضرت (علیه السلام)داستان آنچه که بر آن حضرت پس از هجرت پيامبر اکرم (صلي الله عليه و آله )گذشت تا به آن حضرت ملحق شد:

همواره اخبار و آثار و حوادثي را که به رسول خدا (صلي الله عليه و آله )ارتباط پيدا مي کرد، تعقيب مي کردم تا به عرج رسيدم.

قبلی بعدی