(مردمى را در مرگ يكى از خويشاوندانشان چنين تسليت گفت) مْردن از شما آغاز نشده ، و به شما نيز پايان نخواهد يافت. اين دوست شما به سفر مى رفت، اكنون پنداريد كه به يكى از سفرها رفته ؛ اگر او باز نگردد شما به سوى او خواهيد رفت.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( مصطفی زمانی)  >  نرمش يا شدت عمل ( نامه شماره 19 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به خطبه مورد نظر، شماره خطبه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

19-  و من كتاب له (عليه السلام) إلى بعض عماله :
أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ دَهَاقِينَ أَهْلِ بَلَدِكَ شَكَوْا مِنْكَ غِلْظَةً وَ قَسْوَةً وَ احْتِقَاراً وَ جَفْوَةً وَ نَظَرْتُ فَلَمْ أَرَهُمْ أَهْلًا لِأَنْ يُدْنَوْا لِشِرْكِهِمْ وَ لَا أَنْ يُقْصَوْا وَ يُجْفَوْا لِعَهْدِهِمْ فَالْبَسْ لَهُمْ جِلْبَاباً مِنَ اللِّينِ تَشُوبُهُ بِطَرَفٍ مِنَ الشِّدَّةِ وَ دَاوِلْ لَهُمْ بَيْنَ الْقَسْوَةِ وَ الرَّأْفَةِ وَ امْزُجْ لَهُمْ بَيْنَ التَّقْرِيبِ وَ الْإِدْنَاءِ وَ الْإِبْعَادِ وَ الْإِقْصَاءِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ .

 


متن فارسی

ص   661
امام عليه السلام در نامه بيكى از فرمانداران خود نوشت:
پس از حمد الهى بعضى مردم منطقه تو از بدزبانى و ظلم تو، از بى اعتنائى و ستمگرى تو شكايت كرده اند. من دقت كردم و ديدم اينان بخاطر اين كه مشرك هستند شايسته براى نزديك شدن بتو نيستند و باين جهت كه هم پيمان تو هستند نبايد دور شوند و ظلم ببينند. وظيفه تو اين است كه لباس رحمى كه نزديك بشدت است بپوشى. با آنان در مرز محبت و فشار زندگى كن در ارتباط با آنان مرز نزديك شدن و دوستى و فاصله و دورى را در نظر بگير. ان شاء اللّه.

قبلی بعدی