بْخل ننگ و ترس نقصان است . و تهيدستى مرد زيرك را در برهان كُند مى سازد و انسان تهيدست در شهر خويش نيز بيگانه است.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( محمدتقی جعفری)  >  عمداً سهو نكنيد ( حکمت شماره 405 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

405- وَ قَالَ ( عليه السلام ) : لِعَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ وَ قَدْ سَمِعَهُ يُرَاجِعُ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ كَلَاماً دَعْهُ يَا عَمَّارُ فَإِنَّهُ لَمْ يَأْخُذْ مِنَ الدِّينِ إِلَّا مَا قَارَبَهُ مِنَ الدُّنْيَا وَ عَلَى عَمْدٍ لَبَسَ عَلَى نَفْسِهِ لِيَجْعَلَ الشُّبُهَاتِ عَاذِراً لِسَقَطَاتِهِ.


متن فارسی

و هنگامي كه شنيد عمار بن ياسر درباره سخني به مغيره بن شعبه مراجعه نموده است، به عمار فرمود: او را به حال خود واگذار، زيرا مغيره از دين چيزي را نگرفته مگر اين كه او را به دنيا نزديك بسازد. او بر مبناي عمد و آگاهي واقع را براي خود مشتبه مي سازد تا امور ابهام انگيز را براي پليدي هاي خود عذري قرار بدهد!

قبلی بعدی