Published on
پایگاه تخصصی نهج البلاغه
(
https://farsi.balaghah.net
)
Home
> اختلاف درباره حکمیت
متن عربی
199.وَ مِنْ كَلام لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ قالَهُ لَمَّا اضْطَرَبَ عَلَيْهِ اَصحابُهُ فى اَمْرِ الْحُكُومَةِ
اَيُّهَا النّاسُ، اِنَّهُ لَمْ يَزَلْ اَمْرى مَعَكُمْ عَلى ما اُحِبُّ حَتّى نَهِكَتْكُمُ الْحَرْبُ،
وَ قَدْ وَاللّهِ اَخَذَتْ مِنْكُمْ وَ تَرَكَتْ، وَ هِىَ لِعَـدُوِّكُـمْ اَنْهَـكُ .
لَقَدْ كُنْتُ اَمْسِ اَميراً فَاَصْبَحْتُ الْيَوْمَ مَأْمُوراً، وَ كُنْتُ اَمْسِ ناهِياً فَاَصْبَحْتُ الْيَوْمَ مَنْهِيّاً!
وَ قَدْ اَحْبَبْتُمُ الْبَقاءَ، وَ لَيْسَ لى اَنْ اَحْمِلَكُمْ عَلى ما تَكْرَهُونَ.
متن فارسی
از سخنان آن حضرت است زمانى که یارانش درباره حکمیت با او دچار اختلاف شدند
اى مردم، همیشه با شما برنامه ام به طور دلخواهم بود تا جنگ شما را ناتوان کرد،
سوگند به خدا جنگ عده اى از شما را گرفت و گروهى را باقى گذاشت، و حال اینکه دشمنانتان را بیشتر ناتوان نمود.
دیروز امیر بودم و امروز مأمور گشته ام، دیروز نهى مى کردم و امروز نهى مى شوم!
شما عاشق زنده ماندن هستید، و مرا نمى رسد که شما را به کارى که میـل نـداریـد وادار کنـم .
قبلی
[1]
بعدی
[2]
آدرس مقاله:
https://farsi.balaghah.net/node/9751
Links
[1] https://farsi.balaghah.net/node/9750
[2] https://farsi.balaghah.net/node/9752