متن عربی
177- و من کلام له ( عليه السلام ) في معنى الحکمين:
فَأَجْمَعَ رَأْيُ مَلَئِکمْ عَلَى أَنِ اخْتَارُوا رَجُلَيْنِ فَأَخَذْنَا عَلَيْهِمَا أَنْ يُجَعْجِعَا عِنْدَ الْقُرْآنِ وَ لَا يُجَاوِزَاهُ وَ تَکونَ أَلْسِنَتُهُمَا مَعَهُ وَ قُلُوبُهُمَا تَبَعَهُ فَتَاهَا عَنْهُ وَ تَرَکا الْحَقَّ وَ هُمَا يُبْصِرَانِهِ وَ کانَ الْجَوْرُ هَوَاهُمَا وَ الِاعْوِجَاجُ رَأْيَهُمَا وَ قَدْ سَبَقَ اسْتِثْنَاؤُنَا عَلَيْهِمَا فِي الْحُکمِ بِالْعَدْلِ وَ الْعَمَلِ بِالْحَقِّ سُوءَ رَأْيِهِمَا وَ جَوْرَ حُکمِهِمَا وَ الثِّقَةُ فِي أَيْدِينَا لِأَنْفُسِنَا حِينَ خَالَفَا سَبِيلَ الْحَقِّ وَ أَتَيَا بِمَا لَا يُعْرَفُ مِنْ مَعْکوسِ الْحُکمِ.
متن فارسی
خطبه اي است از آن حضرت (علیه السلام): در معناي دو داور
راي مردم چشمگير شما بر انتخاب دو مرد (براي حکميت) قرار گرفت. ما از آن دو نفر تعهد گرفتيم که ملتزم به دستورات قرآن و به آن تسليم شوند و از آن تجاوز نکنند. و زبان هاي آنان با قرآن باشد و دل هايشان پيرو دستور آن. آن دو نفر از قرآن منحرف و گمراه گشتند و حق را رها کردند، در حالي که آن را مي ديدند. هواي آنان، ستم را پيشه کرد و رايشان کژراهه را پيش گرفت. و پيش از آنکه تصميم به حکميت ناروا بگيرند و راي باطل صادر کنند، ما شرط کرديم که حکم بر مبناي عدل کنند و عمل به حق نمايند و راي نادرست و حکم ظالمان صادر نکنند. و ما به آن حجت و برهان روشن که در دست داريم براي خود مطمئن هستيم، در حالي که آن دو مرد با راه حق مخالفت ورزيدند و چيزي ناشناخته آوردند که ضد حکم الهي بود.
قبلی بعدی