المعروف في غير أهله
(1)وَ لَيْسَ لِوَاضِعِ الْمَعْرُوفِ فِي غَيْرِ حَقِّهِ وَ عِنْدَ غَيْرِ أَهْلِهِ مِنَ الْحَظِّ فِيمَا أَتَى
(2)إِلَّا مَحْمَدَةُ اللِّئَامِ وَ ثَنَاءُ الْأَشْرَارِ
(3)وَ مَقَالَةُ الْجُهَّالَ مَا دَامَ مُنْعِماً عَلَيْهِمْ مَا أَجْوَدَ يَدَهُ وَ هُوَ عَنْ ذَاتِ اللَّهِ بِخَيْلٌ
مواضع المعروف
(4)فَمَنْ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا فَلْيَصِلْ بِهِ الْقَرَابَةَ وَ لْيُحْسِنْ مِنْهُ الضِّيَافَةَ
(5)وَ لْيَفُكَّ بِهِ الْأَسِيرَ وَ الْعَانِيَ وَ لْيُعْطِ مِنْهُ الْفَقِيرَ وَ الْغَارِمَ وَ لْيَصْبِرْ نَفْسَهُ عَلَى الْحُقُوقِ وَ النَّوَائِبِ ابْتِغَاءَ الثَّوَابِ
(6)فَإِنَّ فَوْزاً بِهَذِهِ الْخِصَالِ شَرَفُ مَكَارِمِ الدُّنْيَا
(7)وَ دَرْكُ فَضَائِلِ الْآخِرَةِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ.
(2)غیر از ستایش اشخاص پست و تعریف افراد شرور.
(3)و گفتار نادانان – مادامی که به آنها احسان می کند- چقدر دست بخشنده دارد؟ در حالیکه او از احسان نمودن در راه خدا بخل می ورزد.
(4)پس هر کسی که خدا به او مال عطا کند شایسته است که با آن صله رحم کند، و مهمانی خوب بجا آورد.
(5)و با آن اسیر و گرفتار را آزاد سازد، و به نیازمند و بدهکار بدهد.
(6)ون دست یافتن به این خصلتها باعث شرافت با ارزش دنیا است.
(7)و وسیله بدست آرودن فضائل و درجات اخرت است، اگر خدا بخواهد.
قبلی [1] بعدی [2]Links
[1] https://farsi.balaghah.net/node/7724
[2] https://farsi.balaghah.net/node/7725