متن عربی
201.و من كلام ((له (علیه السلام):يعظ بسلوك الطريق الواضح
- أَيُّهَا النَّاسُ لَا تَسْتَوْحِشُوا فِي طَرِيقِ الْهُدَى لِقِلَّةِ أَهْلِهِ فَإِنَّ النَّاسَ قَدِ اجْتَمَعُوا عَلَى مَائِدَةٍ شِبَعُهَا قَصِيرٌ وَ جُوعُهَا طَوِيلٌ.
- أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا يَجْمَعُ النَّاسَ الرِّضَا وَ السُّخْطُ وَ إِنَّمَا عَقَرَ نَاقَةَ ثَمُودَ رَجُلٌ وَاحِدٌ فَعَمَّهُمُ اللَّهُ بِالْعَذَابِ لَمَّا عَمُّوهُ بِالرِّضَا فَقَالَ سُبْحَانَهُ فَعَقَرُوها فَأَصْبَحُوا نادِمِينَ فَمَا كَانَ إِلَّا أَنْ خَارَتْ أَرْضُهُمْ بِالْخَسْفَةِ خُوَارَ السِّكَّةِ الْمُحْمَاةِ فِي الْأَرْضِ الْخَوَّارَةِ.
- أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ سَلَكَ الطَّرِيقَ الْوَاضِحَ وَرَدَ الْمَاءَ وَ مَنْ خَالَفَ وَقَعَ فِي التِّيهِ.
متن فارسی
از یک سخن آن حضرت در پند و اندرز به پوییدن راه راست
- ای مردم، در پوییدن راه راست از این که پویندگانش اندکند وحشت نکنید، زیرا مردم (گمراه) بر سر خوانی گرد آمده اند که مدت سیریش کوتاه، و زمان گرسنگی اش دراز است.
- ای مردم، چیزی که گروه های گوناگون را گرد هم می آورد پسند و ناپسندهاست. شتر (صالح، پیامبر قوم) ثمود را تنها یک مرد پی کرد اما خداوند همه را گرفتار عذاب کرد. زیرا همکی بدان رضایت دادند و کار او را پسندیدند. خدای سبحان فرموده: «پس ان شتر را پی کردند، سپس پشیمان شدند[1]». و دیری نگذشت که سرزمینشان مانند کاو آهن کداخته ای که خوارکشان در زمین نرم و هموار فرو رود خواری کشید و فرو رفت (و همگی به هلاکت رسیدند).
- ای مردم، هر که راه راست و روشن پوید به آب رسد، و کسی که بیراهه رود در بیابان بیکران سرگردان بماند!
[1] سوره ی شعراء، آیه ی ۱۵۷.