نهج البلاغه (ترجمه فولادوند)
این کتاب، ترجمه ای روان و ادیبانه از نهج البلاغه است که بر اساس ساختار و ترتیب نهج البلاغه، یعنی خطبه ها، نامه ها و سخنان کوتاه برگزیده امام علی صورت گرفته و متن عربی آن در یک صفحه و ترجمه آن در صفحه رو به رو آمده است.
مترجم این اثر، در ترجمه خود سعی کرده است تا از چارچوب متن خارج نشود. بنابراین، توضیحات زیاده بر متن بر آن نیفزوده و تلاش کرده تا ترجمه ای حرفه ای از نهج البلاغه ارائه دهد. ترجمه از روانی و استواری نسبی برخوردار است.
در این ترجمه، زیست نامه مختصری از ابن ابی الحدید، شارح مشهور نهج البلاغه، و مؤلف آن، سید شریف رضی، آورده شده، و ناشر نیز در مقدمه ای، در باره نهج البلاغه و این ترجمه سخن گفته است.