حاكم اسلامى ، پاسبان خدا در زمين اوست.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >  کتاب شناسی  >  منتخب نهج‌البلاغه (امير اسماعيلى)

مولف: 
سید رضی (ره)
مترجم: 
امير اسماعيلى
محل نشر: 
تهران - ایران
ناشر: 
طاهری
تاریخ نشر: 
1364 هـ.ش
نوع مدرک: 
کتاب
زبان : 
فارسی
موضوع اصلی: 
منتخب نهج البلاغه
کلید واژگان: 
منتخب نهج البلاغه
توضیحات: 

معرفى اجمالى

كتاب «منتخب نهج‌البلاغه» با ترجمه و اهتمام امير اسماعيلى به زبان فارسى و عربى است.

اين كتاب ترجمه‌اى روان و ساده فهم دارد و يكى از ترجمه‌هاى خوب پيرامون نهج‌البلاغه محسوب مى‌شود.

مولف در باب انگيزه تاليف كتاب مى‌نويسد: « در سال‌هاى اخير ترجمه‌ها و تفسيرها و شرح‌هاى بسيارى بر نهج‌البلاغه فراهم آمده است كه مشتاقان على(ع) را به سوى خود خوانده و در دل بسيارى از دلباختگان على(ع) راه برده است... اين بنده نيز به عنوان رهروى كوچك در اين طريق سرشار از نور و روشنايى كه اميد فيض و عافيت دارد، كوشيدم كه از اين درياى عظيم، قطره‌اى برگيرم و در اين مهم گامى هر چند كوچك بزنم».

ساختار كتاب

مقدمه مترجم و متن كتاب شامل مجموعه‌اى از خطبه‌ها، نامه‌ها و پندهاى نهج‌البلاغه مى‌باشد.

شيوه بيان مطالب كتاب اين گونه است كه ابتدا متن عربى آمده و بعد از اتمام به ترجمه آن پرداخته شده است. مترجم در مقدمه مى‌نويسد: « به لحاظ ارزش والا و اهميت بسيار و مشكل بودن ترجمه، لفظ به لفظ آن ضمن كوشش براى درك صحيح معانى و رعايت اصالت متن به ترجمه، تفسيرها و شروح ديگرى كه از نهج‌البلاغه فراهم آمده، نظر داشته، كوشيده‌ام معانى را در قالب نثرى روان‌تر و گوياتر ارائه نمايم؛ به گونه‌اى كه درك مفاهيم آن براى خوانندگان از هر گروه و طبقه آسان‌تر باشد.

گزارش محتوا

مقدمه مولف به كتاب نهج‌البلاغه و مولف آن و حضرت على(ع) پرداخته و سپس به انگيزه تاليف خود در اين اثر اشاره كرده است. متن كتاب با خطبه اول نهج‌البلاغه شروع مى‌شود. در اين اثر مترجم 186 سخن از سخنام امام را انتخاب و ترجمه كرده است كه در اختيار خوانندگان با نثرى روان و ادبى مى‌باشد.

وضعيت كتاب

كتاب بدون پاورقى و بخش فهرست‌ها مى‌باشد.

كتاب برگردانى است از نهج‌البلاغه سيد رضى كه با تصحيح و تنظيم دكتر صبحى صالح استاد اسلاميات و فقه الغات دانشگاه لبنان در سال 1980 توسط دار الكتاب لبنان - بيروت - به چاپ رسيده است.