(مردمى را در مرگ يكى از خويشاوندانشان چنين تسليت گفت) مْردن از شما آغاز نشده ، و به شما نيز پايان نخواهد يافت. اين دوست شما به سفر مى رفت، اكنون پنداريد كه به يكى از سفرها رفته ؛ اگر او باز نگردد شما به سوى او خواهيد رفت.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >  صفات انسانى ( حکمت شماره 123 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به خطبه مورد نظر، شماره خطبه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

123. و قال (علیه السلام):

  1. طُوبَى لِمَنْ ذَلَّ فِی نَفْسِهِ،
  2. وَ طَابَ کَسْبُهُ،
  3.  وَصَلَحَتْ سَرِیرَتُهُ،
  4. وَ حَسُنَتْ خَلِیقَتُهُ،
  5. وَ أَنْفَقَ الْفَضْلَ مِنْ مَالِهِ،
  6. وَ أَمْسَکَ الْفَضْلَ مِنْ لِسَانِهِ،
  7. وَ عَزَلَ عَن النَّاسِ شَرَّهُ،
  8. وَ وَسِعَتْهُ السُّنَّةُ،
  9. وَ لَمْ یُنْسَبْ إِلَى الْبِدْعَةِ.

قال الرَّضیُّ: أقولُ: و مِن النّاسِ من یَنسُبُ هذا الکلاَم إلى رسول الله (صلی الله علیه و آله)، و کذلک الذی قبله.


متن فارسی

امام (علیه السلام) فرمود:

  1. خوشا به حال کسى که در نزد خود کوچک (و متواضع) است (و در نظر مردم بزرگ و عزیز)
  2. و کسب و کار او طیّب و حلال
  3.  و باطنش پاک و صالح،
  4.  و اخلاق او نیکوست
  5.  و اموال اضافى خود را در راه خدا انفاق مى کند
  6. و سخنان زاید زبانش را نگه مى دارد
  7. و آزار او به مردم نمى رسد
  8. و آن کس که سنت براى او کافى است
  9.  و بدعتى از او سرنمى زند.

مرحوم سیّد رضى مى گوید: بعضى از مردم این کلام حکمت آمیز و همچنین کلامى را که قبل از آن است به رسول خدا (صلی الله علیه و آله) نسبت داده اند.

قبلی بعدی