آن كه جان را با طمع ورزى بپوشاند خود را پُست كرده ، و آن كه راز سختى هاى خود را آشكار سازد خود را خوار كرده ، و آن كه زبان را بر خود حاكم كند خود را بى ارزش كرده است.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه (سید علی نقی فیض السلام)  >  در منع از غفلت ( خطبه شماره 20 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم

متن عربی

« 79»

(20) (و من كلام له (عليه ‏السلام))

فَإِنَّكُمْ لَوْ عَايَنْتُمْ مَا قَدْ عَايَنَ مَنْ مَاتَ مِنْكُمْ لَجَزِعْتُمْ وَ وَهِلْتُمْ وَ سَمِعْتُمْ وَ أَطَعْتُمْ وَ لَكِنْ مَحْجُوبٌ عَنْكُمْ مَا قَدْ عَايَنُوا وَ قَرِيبٌ مَا يُطْرَحُ الْحِجَابُ وَ لَقَدْ بُصِّرْتُمْ إِنْ أَبْصَرْتُمْ وَ أُسْمِعْتُمْ إِنْ سَمِعْتُمْ وَ هُدِيتُمْ إِنِ اهْتَدَيْتُمْ بِحَقٍّ أَقُولُ لَكُمْ لَقَدْ جَاهَرَتْكُمُ الْعِبَرُ وَ زُجِرْتُمْ بِمَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ وَ مَا يُبَلِّغُ عَنِ اللَّهِ بَعْدَ رُسُلِ السَّمَاءِ إِلَّا الْبَشَرُ .


متن فارسی

 از خطبه‏ هاى آن حضرت عليه السّلام است (كه معصيت كاران را به سختيهاى بعد از مرگ آگاه مى ‏سازد

گويا مى ‏فرمايد اى كسانيكه دستورات الهىّ را پيروى نمى‏ كنيد): (1) اگر شما بچشم ببينيد آنچه را كه مردگان شما بچشم ديدند هر آينه غمگين مى‏ شويد و زارى مى ‏كنيد و (امر و نهى خداوند را) مى‏شنويد و پيروى مى ‏نماييد و ليكن آنچه را كه گذشتگان ديده‏ اند از شما پنهان است (و باين جهت زارى نكرده نمى‏ ترسيد و از خدا و رسول و خليفه بر حقّ اطاعت و پيروى نمى ‏نمائيد) و نزديكست پرده برداشته شود (شما نيز ببينيد آنچه رفتگان ديده ‏اند) (2) و بتحقيق بيناتان نموده ‏اند اگر بينا باشيد، و شنواتان كرده‏ اند اگر شنوا باشيد، و هدايت شده ‏ايد (راه راست را بشما نشان داده ‏اند) اگر قبول هدايت نمائيد، (3) براستى بشما مى ‏گويم هر آينه عبرتها (بتوسّط پيغمبران) بر شما آشكار گرديد، و منع شديد شما از آن چيزيكه نهى شده است (پس جاى عذر باقى نمانده) و تبليغ نمى‏ كند از جانب خدا بعد از رسولان آسمان (ملائكه) مگر بشر (ارشاد و انذار مردم بدست بشر است، پس انتظار و توقّع نداشته باشيد كه فرشتگان بر شما فرود آيند و احكام الهىّ را تبليغ نمايند).

قبلی بعدی