Published on
پایگاه تخصصی نهج البلاغه
(
https://farsi.balaghah.net
)
Home
> به سلمان فارسی
متن عربی
68.وَ مِنْ كِتاب لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ اِلى سَلْمانَ الْفارِسِىِّ رَحِمَهُ اللّهُ قَبْلَ اَيّامِ خِلافَتِهِ
اَمَّا بَعْدُ، فَاِنَّما مَثَلُ الدُّنْيا مَثَلُ الْحَيَّةِ، لَيِّنٌ مَسُّها، قاتِلٌ سَمُّها.
فَاَعْرِضْ عَمّا يُعْجِبُكَ فيها لِقِلَّةِ ما يَصْحَبُكَ مِنْها،
وَ ضَعْ عَنْكَ هُمُومَها لِما اَيْقَنْتَ بِهِ مِنْ فِراقِها وَ تَصَرُّفِ حالاتِها.
وَ كُنْ آنَسَ ما تَكُونُ بِها اَحْذَرَ ما تَكُونُ مِنها،
فَاِنَّ صاحِبَها كُلَّمَا اطْمَاَنَّ فيها اِلى سُرُور اَشْخَصَتْهُ عَنْهُ اِلى مَحْذُور،
اَوْ اِلى ايناس اَزالَتْهُ عَنْهُ اِلى ايحاش! وَالسَّلامُ.
متن فارسی
68.از نامههاى آن حضرت به سـلمان فارسى رحمة اللّه علیه پیش از خلافت حضـرت
اما بعد، دنیا همچون مار است، چون به آن دست نهى نرم، ولى زهرش کشنده است.
از آنچه که در دنیا تو را خوشایند است دورى کن چرا که از کالایش اندکى همراه تو مى ماند،
و اندوهش را از خود بگذار چون فراقش و دگرگونیش را باور دارى.
به وقتى که انس تو با دنیا بیشتر است همان زمان از آن بیشتر برحذر باش،
که دنیادار چون به لذت و خوشى آرام گرفت دنیا او را به عرصه بلا و سختى فرستاد،
یا هر زمان به انس با دنیا مطمئن شد او را به ترس و وحشت دچار ساخت! والسلام.
قبلی
[1]
بعدی
[2]
آدرس مقاله:
https://farsi.balaghah.net/node/9454
Links
[1] https://farsi.balaghah.net/node/9455
[2] https://farsi.balaghah.net/node/9453