حمد الله
(1)الْحَمْدُ لِلَّهِ غَيْرَ مَقْنُوطٍ مِنْ رَحْمَتِهِ
(2)وَ لَا مَخْلُوٍّ مِنْ نِعْمَتِهِ
(3)وَ لَا مَأْيُوسٍ مِنْ مَغْفِرَتِهِ
(4)وَ لَا مُسْتَنْكَفٍ عَنْ عِبَادَتِهِ
(5)الَّذِي لَا تَبْرَحُ مِنْهُ رَحْمَةٌ وَ لَا تُفْقَدُ لَهُ نِعْمَةٌ.
ذم الدنيا
(6)وَ الدُّنْيَا دَارٌ مُنِيَ لَهَا الْفَنَاءُ
(7)وَ لِأَهْلِهَا مِنْهَا الْجَلَاءُ
(8)وَ هِيَ حُلْوَةٌ [خَضِرَةٌ] خَضْرَاءُ
(9)وَ قَدْ عَجِلَتْ لِلطَّالِبِ وَ الْتَبَسَتْ بِقَلْبِ النَّاظِرِ
(10)فَارْتَحِلُوا مِنْهَا بِأَحْسَنِ مَا بِحَضْرَتِكُمْ مِنَ الزَّادِ
(11) وَ لَا تَسْأَلُوا فِيهَا فَوْقَ الْكَفَافِ
(12)وَ لَا تَطْلُبُوا مِنْهَا أَكْثَرَ مِنَ الْبَلَاغِ.
(2)و از نعمت او خالی و بی بهره نیستم.
(3)و از بخشش و مغفرت او مأیوس نمی باشم.
(4)و از عبادت و بندگی او خودداری کننده نیستم.
(5)خدائی که رحمت او ثابت است و نعمت او زوال پذیر نیست.
(6)دنیا خانه ای است که برای آن فانی شدن و از بین رفتن مقدّر شده است.
(7)و برای اهل آن کوچ کردن از آن نوشته شده است.
(8)دنیا در ظاهر شیرین و سرسبز است.
(9)برای جوینده اش زود بدست آودنی است، و بر دل و قلب نگاه کننده مشتبه شده (پیش از آخرت بدست میاید، چشم بیننده غافل را خیره کرده و مشتبه می نماید).
(10)از دنیا رحلت و کوچ کنید با بهترین توشه ای که در دسترس دارید.
(11)در دنیا بالاتر از مقدار کفاف نخواهید.
(12)و طلب نکنید از آن زیاده از مقدار بلاغ(مقداری که شما را به سر منزل میرساند).
قبلی [1] بعدی [2]Links
[1] https://farsi.balaghah.net/node/7595
[2] https://farsi.balaghah.net/node/7597