Published on
پایگاه تخصصی نهج البلاغه
(
https://farsi.balaghah.net
)
Home
> رأفت اسلامى نسبت به همه شهروندان
متن عربی
19
.
وَ مِنْ کِتابٍ لَهُ عَلیهِ السَّلام ُإِلَى بَعْضِ عُمَّالِهِ
أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ دَهَاقِینَ أَهْلِ بَلَدِکَ شَکَوْا مِنْکَ غِلْظَةً وَ قَسْوَةً،
وَ احْتِقَاراً وَ جَفْوَةً،
وَ نَظَرْتُ فَلَمْ أَرَهُمْ أَهْلاً لِاَنْ یُدْنَوْا لِشِرْکِهِمْ،
وَ لا أَنْ یُقْصَوْا وَ یُجْفَوْا لِعَهْدِهِمْ،
فَالْبَسْ لَهُمْ جِلْبَاباً مِنَ اللِّینِ تَشُوبُهُ بِطَرَفٍ مِنَ الشِّدَّةِ،
وَ دَاوِلْ لَهُمْ بَیْنَ الْقَسْوَةِ وَ الرَّأْفَةِ،
وَ امْزُجْ لَهُمْ بَیْنَ التَّقْرِیبِ وَ الْاِدْنَاءِ، وَ الْاِبْعَادِ وَ الْاِقْصَاءِ. إِنْ شَاءَ اللّهُ.
متن فارسی
19.و از نامه آن حضرت است به بعضى از فرماندهانش
اما بعد (از حمد و ثناى الهى)، گروهى از زعما و کدخدایان اهل شهر تو از خشونت و قساوت
و تحقیر و بدرفتارى تو شکایت کردند
و من درباره آن ها اندیشیدم، نه آنان را شایسته نزدیک شدن (بیش از حد) یافتم، زیرا مشرک اند
و نه سزاوار دورى و بدرفتارى، چرا که با آنان پیمان بسته ایم (و اهل ذمّه هستند)
بنابراین لباسى از نرمش همراه کمى شدت و خشونت براى آنان بر خود بپوشان
و با رفتارى میان شدت و نرمش با آن ها معامله کن
و نزدیک ساختن و تقریب را با دور کردن و ابعاد آن ها با هم بیامیز؛ إن شاءالله.
قبلی
[1]
بعدی
[2]
آدرس مقاله:
https://farsi.balaghah.net/node/10779
Links
[1] https://farsi.balaghah.net/node/10778
[2] https://farsi.balaghah.net/node/10780