متن عربی
211. و قال (علیه السلام):
- الْجُودُ حَارِسُ الْاَعْرَاضِ،
- وَ الْحِلْمُ فِدَامُ السَّفِیهِ،
- وَ الْعَفْوُ زَکَاةُ الظَّفَرِ،
- وَ السُّلُوُّ عِوَضُکَ مِمَّنْ غَدَرَ،
- وَ الْاِسْتِشَارَةُ عَیْنُ الْهِدَایَةِ.
- وَ قَدْ خَاطَرَ مَنِ اسْتَغْنَى بِرَأْیِهِ،
- وَ الصَّبْرُ یُنَاضِلُ الْحِدْثَانَ،
- وَ الْجَزَعُ مِنْ أَعْوَانِ الزَّمَانِ،
- وَ أَشْرَفُ الْغِنَى تَرْکُ الْمُنَى،
- وَ کَمْ مِنْ عَقْلٍ أَسِیرٍ تَحْتَ هَوَى أَمِیرٍ،
- وَ مِنَ التَّوْفِیقِ حِفْظُ التَّجْرِبَةِ،
- وَالْمَوَدَّةُ قَرَابَةٌ مُسْتَفَادَةٌ،
- وَ لا تَأْمَنَنَّ مَلُولاً.
متن فارسی
امام (علیه السلام) فرمود:
- بخشش، حافظ آبروهاست
- و حلم دهان بند سفیه است
- و زکاتِ پیروزى، عفو است
- و دورى و فراموشى، کیفر پیمان شکنان است
- و مشورت عین هدایت است
- و آن کس که به رأى خود قناعت کند خویشتن را به خطر افکنده است
- و صبر با مصائب مى جنگد
- و جزع و بى تابى به حوادث دردناک زمان کمک مى کند
- و برترین بى نیازى ترک آرزوهاست
- و چه بسیار عقل ها که در چنگالِ هوا و هوس هاى حاکم بر آن ها اسیرند
- و حفظ تجربه ها بخشى از موفقیت است
- و دوستى، نوعى خویشاوندى اکتسابى است
- و به انسانى که ملول و رنجیده خاطر است اعتماد مکن.
قبلی بعدی