متن عربی
197.وَ مِنَ الْکَلَام لَه علیه السلام یُنَبَّهُ فِیْهِ عَلَى فَضِیلَتِهِ لِقَبُولِ قَوْلِهِ وَ أَمْرِهِ وَ نَهْیِهِ
- وَ لَقَدْ عَلِمَ الْمُسْتَحْفَظُونَ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ (صلی الله علیه و آله)
- أَنِّی لَمْ أَرُدَّ عَلَى اللّهِ وَ لا عَلَى رَسُولِهِ سَاعَةً قَطُّ.
- وَ لَقَدْ وَاسَیْتُهُ بِنَفْسِی فِی الْمَوَاطِنِ الَّتِی تَنْکُصُ فِیهَا الْاَبْطَالُ،
- وَ تَتَأَخَّرُ فِیهَا الْاَقْدَامُ، نَجْدَةً أَکْرَمَنِی اللّهُ بِهَا.
- وَ لَقَدْ قُبِضَ رَسُولُ اللّهِ (صلی الله علیه و آله) وَ إِنَّ رَأْسَهُ لَعَلَى صَدْرِی.
- وَ لَقَدْ سَالَتْ نَفْسُهُ فِی کَفِّی، فَأَمْرَرْتُهَا عَلَى وَجْهِی.
- وَ لَقَدْ وُلِّیتُ غُسْلَه (صلی الله علیه و آله) وَالْمَلائِکَةُ أَعْوَانِی،
- فَضَجَّتِ الدَّارُ وَ الْاَفْنِیَةُ.
- مَلَا یَهْبِطُ، وَ مَلَا یَعْرُجُ،
- وَ مَا فَارَقَتْ سَمْعِی هَیْنَمَةٌ مِنْهُمْ.
- یُصَلُّونَ عَلَیْهِ، حَتَّى وَارَیْنَاهُ فِی ضَرِیحِهِ.
- فَمَنْ ذَا أَحَقُّ بِهِ مِنِّی حَیّاً وَ مَیِّتاً؟
- فَانْفُذُوا عَلَى بَصَائِرِکُمْ،
- وَلْتَصْدُقْ نِیَّاتُکُمْ فِی جِهَادِ عَدُوِّکُمْ.
- فَوَ الَّذِی لا إِلهَ إِلَّا هُوَ إِنِّی لَعَلَى جَادَّةِ الْحَقِّ،
- وَ إِنَّهُمْ لَعَلَى مَزَلَّةِ الْبَاطِلِ!
- أَقُولُ مَا تَسْمَعُونَ، وَ أَسْتَغْفِرُ اللّهَ لِی وَلَکُمْ!
متن فارسی
197.از سخنان آن حضرت درباره یادآورى فضایل خویش و لزوم پذیرش سخنان و امر و نهیش
- رابطه امام با پیامبر (صلی الله علیه و آله) (در زمان حیات): اصحاب و یاران رازدار محمّد (صلی الله علیه و آله) به خوبى مى دانند
- که من هرگز به معارضه با (احکام و دستورات) خدا و پیامبرش برنخاستم (بلکه پیوسته چشم به امر و گوش به فرمان بودم)
- من در صحنه هاى نبردى که شجاعان فرار مى کردند و گام هایشان به عقب برمى گشت
- با جان خود او را یارى کردم. این شجاعتى است که خداوند مرا با آن اکرام فرمود.
- رابطه امام با پیامبر (صلی الله علیه و آله) (بعد از وفات): رسول خدا (صلی الله علیه و آله) در حالى که سرش بر سینه ام قرار داشت، قبض روح شد،
- نفس او در دستم روان گشت. سپس آن را به چهره کشیدم.
- من عهده دار غسل او بودم، در حالى که فرشتگان مرا یارى مى کردند.
- (گویى) در و دیوار و صحن خانه، به ضجّه درآمده بودند.
- گروهى (از فرشتگان) به زمین مى آمدند و گروهى به آسمان مى رفتند
- و گوش من از صداى آنان که آهسته بر آن حضرت نماز مى خواندند، خالى نمى شد!
- تا زمانى که او را در قبر به خاک سپردیم.
- چه کسى به (خلافت) آن حضرت در حیات و مرگش از من سزاوارتر است؟
- بنابراین با بینش خود حرکت کنید
- و صدق نیّت خود را در جهاد با دشمن اثبات سازید؛
- زیرا به خدایى که معبودى جز او نیست قسم یاد مى کنم که من در جادّه حق قرار دارم
- و آن ها (مخالفان من) در لغزشگاه باطل اند،
- من سخنانم را آشکارا مى گویم و همگى مى شنوید (و با همه شما اتمام حجّت مى کنم) و براى خود و شما از درگاه خدا درخواست غفران و آمرزش دارم.