متن عربی
208.و من كلام ((له (علیه السلام):قاله لما اضطرب عليه أصحابه في أمر الحكومة
- أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ لَمْ يَزَلْ أَمْرِي مَعَكُمْ عَلَى مَا أُحِبُّ حَتَّى نَهِكَتْكُمُ الْحَرْبُ وَ قَدْ وَ اللَّهِ أَخَذَتْ مِنْكُمْ وَ تَرَكَتْ وَ هِيَ لِعَدُوِّكُمْ أَنْهَكُ.
- لَقَدْ كُنْتُ أَمْسِ أَمِيراً فَأَصْبَحْتُ الْيَوْمَ مَأْمُوراً وَ كُنْتُ أَمْسِ نَاهِياً فَأَصْبَحْتُ الْيَوْمَ مَنْهِيّاً وَ قَدْ أَحْبَبْتُمُ الْبَقَاءَ وَ لَيْسَ لِي أَنْ أَحْمِلَكُمْ عَلَى مَا تَكْرَهُونَ.
متن فارسی
208-از یک سخن آن حضرت در جنگ صفین هنگامی که یارانش بر او شوریدند تا دست از جنگ بردارد و حکمیت و داوری در جنگ را بپذیرد.
1. ای مردم، پیوسته کار من با شما آنگونه که دلپذیرم بود پیش می رفت تا آنکه جنگ اما دشمنتان را بیشتر خسته و فرسوده ساخت.
2. من دیروز فرمانروا بودم و امروز فرمان گزار شده ام! دیروز امر و نهی می کردم و امروز امر و نهی می شنوم آری، شما بقا را دوست دارید و می خواهید زنده بمانید، من هم نباید شما را به چیزی که نمی خواهید به زور وادار نمایم !
قبلی بعدی