بْخل ننگ و ترس نقصان است . و تهيدستى مرد زيرك را در برهان كُند مى سازد و انسان تهيدست در شهر خويش نيز بيگانه است.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >  ناپایداری دنیا ( حکمت شماره 191 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

191 - وَ قالَ عَلَيْهِ السَّلامُ:

  1. اِنَّمَا الْمَرْءُ فِى الدُّنْيا غَرَضٌ تَنْتَضِلُ فيهِ الْمَنايا،
  2. وَ نَهْبٌ تُبادِرُهُ الْمَصائِبُ.
  3. وَ مَعَ كُلِّ جُرْعَة شَرَقٌ، وَ فى كُلِّ اَكْلَة غَصَصٌ.
  4. وَ لايَنالُ الْعَبْدُ نِعْمَةً اِلاّ بِفِراقِ اُخْرى،
  5. وَ لايَسْتَقْبِلُ يَوْماً مِنْ عُمْرِهِ اِلاّ بِفِراقِ آخَرَ مِنْ اَجَلِهِ.
  6. فَنَحْنُ اَعْوانُ الْمَنُونِ، وَ اَنْفُسُنا نَصْبُ الْحُتُوفِ،فَمِنْ اَيْنَ نَرْجُو الْبَقاءَ؟
  7. وَ هذَا اللَّيْلُ وَ النَّهارُ لَمْ يَرْفَعا مِنْ شَىْء شَرَفاً اِلاّ اَسْرَعَا الْكَرَّةَ فى هَدْمِ ما بَنَيا،
  8. وَ تَفْريقِ ما جَمَعا.

متن فارسی

و آن حضرت فرمود:

  1. انسان در دنیا هدفی‌ است که مرگها به جانب او تیر می‌ اندازند،
  2. و غارت شده ای‌ است که بلاها به سویش می‌ شتابند.
  3. با هر نوشیدنیش جرعه ای‌ جهنده در گلو، و با هر لقمه اش گلوگیری‌ است.
  4. بنده به نعمتی‌ نمی‌ رسد مگربه بهای‌ ازدست دادن نعمتی‌ دیگر،
  5. و به پیشواز روزی‌ از عمرش نمی‌ رود مگر به جدایی‌ روزی‌ دیگر از مدت عمرش.
  6. پس یاران مرگیم، و وجودمان نشانه تیر مردن ها، از کجا امید به ماندن داشته باشیم؟
  7. این روز و شب چیزی‌ را بالا نبردند مگر اینکه در خراب کردن آنچه ساخته،
  8. و پراکندن آنچه فراهم نموده بودند به شتاب بازگشتند.
قبلی بعدی