پاكدامنى زيور تهيدستى ، و شكر گزارى زيور بى نيازى (ثروتمندى) است.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( مصطفی زمانی)  >  محبت امام على عليه السلام ( حکمت شماره 75 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

75- وَ مِنْ خَبَرِ ضِرَارِ بْنِ حَمْزَةَ الضَّبَائِيِّ عِنْدَ دُخُولِهِ عَلَى مُعَاوِيَةَ وَ مَسْأَلَتِهِ لَهُ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ (عليه السلام) وَ قَالَ فَأَشْهَدُ لَقَدْ رَأَيْتُهُ فِي بَعْضِ مَوَاقِفِهِ وَ قَدْ أَرْخَى اللَّيْلُ سُدُولَهُ وَ هُوَ قَائِمٌ فِي مِحْرَابِهِ قَابِضٌ عَلَى لِحْيَتِهِ يَتَمَلْمَلُ تَمَلْمُلَ السَّلِيمِ وَ يَبْكِي بُكَا الْحَزِينِ وَ يَقُولُ :يَا دُنْيَا يَا دُنْيَا إِلَيْكِ عَنِّي أَ بِي تَعَرَّضْتِ أَمْ إِلَيَّ تَشَوَّقْتِ لَا حَانَ حِينُكِ هَيْهَاتَ غُرِّي غَيْرِي لَا حَاجَةَ لِي فِيكِ قَدْ طَلَّقْتُكِ ثَلَاثاً لَا رَجْعَةَ فِيهَا فَعَيْشُكِ قَصِيرٌ وَ خَطَرُكِ يَسِيرٌ وَ أَمَلُكِ حَقِيرٌ آهِ مِنْ قِلَّةِ الزَّادِ وَ طُولِ الطَّرِيقِ وَ بُعْدِ السَّفَرِ وَ عَظِيمِ الْمَوْرِدِ .


متن فارسی

ص   874
ضرارة بن ضمره ضبابى موقعى كه وارد شد بر معاويه و معاويه در باره امام على عليه السلام از ضراره پرسيد.
ضراره گفت: گواهى مى دهم كه در شب تاريك او را ديدم، در محراب عبادت، ريشهاى مبارك را روى دست گرفته بود و مانند مار گزيده به خود مى پيچد و همانند شخص داغدار گريه مى كرد و مى فرمود: اى دنيا از من دور شو آيا براى من نقشه دارى و يا علاقه به من پيدا كرده اى وقت تو نيايد. افسوس ديگرى را گول بزن من نيازى به تو ندارم سه طلاقه ات كردم ديگر بتو رجوع نمى كنم زندگى تو كوتاه، ارزش تو كم و آرزويت پست است. آه از كمى توشه سفر، راه طولانى و سختى قرارگاه.

قبلی بعدی