(مردمى را در مرگ يكى از خويشاوندانشان چنين تسليت گفت) مْردن از شما آغاز نشده ، و به شما نيز پايان نخواهد يافت. اين دوست شما به سفر مى رفت، اكنون پنداريد كه به يكى از سفرها رفته ؛ اگر او باز نگردد شما به سوى او خواهيد رفت.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( حسین استادولی)  >  طلحه و زبیر ( حکمت شماره 202 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

و قال علی عليه السلام: و قدْ قال لهُ طلْحةُ و الزُّبيْرُ نُبايِعُك على أنّا شُركاؤُك فِى هذاوک الْأمْرِ لا و لكِنّكُما شرِيكانِ فِى الْقُوّةِ و الِاسْتِعانةِ و عوْنانِ على الْعجْزِ و الْأودِ .


متن فارسی

آن حضرت هنگامی که طلحه و زبیر به او گفتند با تو بیعت می کنیم به شرط آنکه در این حکومت شریک تو باشیم بلکه شریکان من باشید در نیرو بخشیدن و یاری رساندن و یاوران من باشید به هنگام درمانده شدن و رنج های جانکاه رسیدن.

قبلی بعدی