دانش، ميراثى گرانبها ، و آداب ، زيورهاى هميشه تازه ، و انديشه ، آيينه اى شفاف است.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( عمران علیزاده)  >  صفات خدای متعال ( خطبه شماره 204 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

204.و من خطبة له (علیه السلام):في تمجيد اللّه و تعظيمه‏

(1)الْحَمْدُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ عَنْ شَبَهِ الْمَخْلُوقِينَ

(2)الْغَالِبِ لِمَقَالِ الْوَاصِفِينَ

(3)الظَّاهِرِ بِعَجَائِبِ تَدْبِيرِهِ لِلنَّاظِرِينَ

(4)وَ الْبَاطِنِ بِجَلَالِ عِزَّتِهِ عَنْ فِكْرِ الْمُتَوَهِّمِينَ

(5)الْعَالِمِ بِلَا اكْتِسَابٍ وَ لَا ازْدِيَادٍ وَ لَا عِلْمٍ مُسْتَفَادٍ

(6)الْمُقَدِّرِ لِجَمِيعِ الْأُمُورِ بِلَا رَوِيَّةٍ وَ لَا ضَمِيرٍ

(7)الَّذِي لَا تَغْشَاهُ الظُّلَمُ وَ لَا يَسْتَضِي‏ءُ بِالْأَنْوَارِ

(8)وَ لَا يَرْهَقُهُ لَيْلٌ وَ لَا يَجْرِي عَلَيْهِ نَهَارٌ

(9)لَيْسَ إِدْرَاكُهُ بِالْإِبْصَارِ وَ لَا عِلْمُهُ بِالْإِخْبَارِ

و منها في ذكر النبي صلی الله علیه و آله و سلم‏

(10)أَرْسَلَهُ بِالضِّيَاءِ وَ قَدَّمَهُ فِي الاصْطِفَاءِ

(11)فَرَتَقَ بِهِ الْمَفَاتِقَ وَ سَاوَرَ بِهِ الْمُغَالِبَ

(12)وَ ذَلَّلَ بِهِ الصُّعُوبَةَ وَ سَهَّلَ بِهِ الْحُزُونَةَ

(13)حَتَّى سَرَّحَ الضَّلَالَ عَنْ يَمِينٍ وَ شِمَالٍ‏


متن فارسی

 از خطبه های آن حضرت است در بعض صفات خدای متعال.

(1)ثنا وستایش خدایی را که ازمشابهت مخلوقات متعالی است.

(2) وبر گفتار توصیف کننده ها غلبه دارد و برتر است.

(3)و با تدبیر عجیب خود بر بینندگان نمایان است.

(4)و در اثر بزرگواری عزتش از فکر خیال کنندگان پنهان است.

(5)دانا است بدون کسب نمودن از دیگری، و نه از راه افزودن بر اطلاعات قبلی خود و نه از سریق استفاده دانش از مطالعه و تفکر.

(6)آفریننده تمامی امور است بدون فکر و تأمل.

(7)خدائی که تاریکیها او را نمی­پوشاند و از نورها استفاده نمیکند.

(8)شب او را فرا نمی­گیرد، و روز با او جاری نمیشود.

(9)درک او اشیاء را با دیده نیست، واطلاع او با خبر دادن نمی­باشد.

از آن خطبه است در ستایش رسول اکرم صلی الله علیه و آله وسلم.

(10)خداوند رسول خود را با نور و روشنایی فرستاده و در مقام انتخاب و گزینش بر همگان مقدم نمود.

(11)بوسیله او شکافها و پاره گیها را بهم پیوست، وحمله نمود و شکست داد با او غلبه کننده ها را.

(12)و بوسیله او سختیها رام، وناهمواریها را هموار کرد.

(13)تا اینکه گمراهی را از دست و چپ متفرق ساخت.

قبلی بعدی