(مردمى را در مرگ يكى از خويشاوندانشان چنين تسليت گفت) مْردن از شما آغاز نشده ، و به شما نيز پايان نخواهد يافت. اين دوست شما به سفر مى رفت، اكنون پنداريد كه به يكى از سفرها رفته ؛ اگر او باز نگردد شما به سوى او خواهيد رفت.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( حسین استادولی)  >  زمان خوش بینی ( حکمت شماره 114 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم

متن عربی

 114.و قال [عليه السلام]:إِذا اسْتوْلى الصّلاحُ على الزّمانِ و أهْلِهِ ثُمّ أساء رجُلٌ الظّنّ بِرجُلٍ لمْ تظْهرْ مِنْهُ حوْبةٌ فقدْ ظلم و إِذا اسْتوْلى الْفسادُ على الزّمانِ و أهْلِهِ فأحْسن رجُلٌ الظّنّ بِرجُلٍ فقدْ غرّر .


متن فارسی

و درود خدا بر او ، فرمود : هرگاه صلاح و درستی بر زمانه و مردمش غلبه داشت و آنگاه کسی به دیگری که گناهی از او آشکار نشده بدگمان شد، به او ستم کرده است. و هرگاه فساد و تباهی بر زمانه و مردمش غلبه داشت و آنگاه کسی به دیگری خوش گمان بود خود را فریب داده است.

قبلی بعدی