بْخل ننگ و ترس نقصان است . و تهيدستى مرد زيرك را در برهان كُند مى سازد و انسان تهيدست در شهر خويش نيز بيگانه است.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( علی اصغر فقیهی)  >  روزگار گزنده ( حکمت شماره 470 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم

متن عربی

470- وَ قَالَ (عليه السلام):يأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ عَضُوضٌ يعَضُّ الْمُوسِرُ فِيهِ عَلَى مَا فِي يدَيهِ وَ لَمْ يؤْمَرْ بِذَلِک قَالَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ :وَ لا تَنْسَوُا الْفَضْلَ بَينَکمْ تَنْهَدُ فِيهِ الْأَشْرَارُ وَ تُسْتَذَلُّ الْأَخْيارُ وَ يبَايعُ الْمُضْطَرُّونَ وَ قَدْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله) عَنْ بَيعِ الْمُضْطَرِّينَ.


متن فارسی

اميرالمومنين (عليه السلام) فرمود: روزگارى بسيار سخت و گزنده، براى مردم خواهد آمد  که در آن روزگار توانگر، هر چه در دست و اختيار دارد (به علت بخيل بودن) محکم نگاه مى دارد در حالى که دستور چنين کارى، به او داده نشده است،  خدايى که من او را پاک و منزه مى دانم گفته است: وَ لا تَنْسَوُا الْفَضْلَ بَينَکمْ (احسان و نيکى را در ميان خود فراموش نکنيد)  روزگارى که اشرار در آن بلند مى شوند و پرورش مى يابند (به مقامهاى بالا مى رسند) و نيکان در آن خوار مى گردند  و خريد و فروش در آن روزگار از نوع خريد و فروش مردمان مضطر و پريشان حال، خواهد بود،  در حالى که به راستى رسول خدا صلى الله عليه و آله از چنين معامله اى (که از نوع معامله، افراد پريشانحال باشد) نهى کرده است.

 

قبلی بعدی