استوارى رأى با كسى است كه قدرت و دارايى دارد، با روى آوردن قدرت، روى آورد، و با پشت كردن آن روى بر تابد.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( عبدالمحمد آیتی)  >  در پاسخ به کسی که پیشگویی کرده بود ( خطبه شماره 78 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

 (78) (و من كلام له ( عليه السلام  ) قاله لبعض أصحابه لما عزم على المسير إلى الخوارج و قد قال له يا أمير المؤمنين إن سرت في هذا الوقت  خشيت ألا تظفر بمرادك من طريق علم النجوم فقال (( عليه السلام  )

  1. أَ تَزْعَمُ أَنَّكَ تَهْدِي إِلَى السَّاعَةِ الَّتِي مَنْ سَارَ فِيهَا صُرِفَ عَنْهُ السُّوءُ
  2. وَ تُخَوِّفُ مِنَ السَّاعَةِ الَّتِي مَنْ سَارَ فِيهَا حَاقَ بِهِ الضُّرُّ
  3. فَمَنْ صَدَّقَكَ بِهَذَا فَقَدْ كَذَّبَ الْقُرْآنَ
  4. وَ اسْتَغْنَى عَنِ الِاسْتِعَانَةِ بِاللَّهِ فِي نَيْلِ الْمَحْبُوبِ وَ دَفْعِ الْمَكْرُوهِ
  5. وَ يَنْبَغِي فِي قَوْلِكَ لِلْعَامِلِ بِأَمْرِكَ أَنْ يُوَلِّيَكَ الْحَمْدَ دُونَ رَبِّهِ
  6. لِأَنَّكَ بِزَعْمِكَ أَنْتَ هَدَيْتَهُ إِلَى السَّاعَةِ الَّتِي نَالَ فِيهَا النَّفْعَ
  7. وَ أَمِنَ الضُّرَّ
  8. ثم أقبل ( عليه السلام  )على الناس فقال
  9. أَيُّهَا النَّاسُ إِيَّاكُمْ وَ تَعَلُّمَ النُّجُومِ
  10. إِلَّا مَا يُهْتَدَى بِهِ فِي بَرٍّ أَوْ بَحْرٍ
  11. فَإِنَّهَا تَدْعُو إِلَى الْكَهَانَةِ
  12. وَ الْمُنَجِّمُ كَالْكَاهِنِ
  13. وَ الْكَاهِنُ كَالسَّاحِرِ
  14. وَ السَّاحِرُ كَالْكَافِرِ
  15. وَ الْكَافِرُ فِي النَّارِ
  16. سِيرُوا عَلَى اسْمِ اللَّهِ

متن فارسی

سخنى از آن حضرت (علیه السلام) آن گاه، كه آهنگ خوارج كرد،يكى از اصحابش او را گفت: اى امير المؤمنين به شهادت علم نجوم، اگر در اين ساعت حركت كنى مى ترسم كه به مراد خويش نرسى

  1. على (علیه السلام) در پاسخ او فرمود: تو پندارى ساعتى را يافته اى، كه اگر كسى در آن ساعت براى انجام مقصود خويش در حركت آيد، از هر بد در امان است
  2. و از ساعتى بر حذر مى دارى كه هر كه در آن قصد كارى كند در چنبر زيانمندى افتد
  3. هركس كه سخنان تو را راست پندارد، قرآن را دروغ انگاشته
  4. و براى رسيدن به هر چه پسند اوست و پرهيز از آنچه ناپسند اوست خود را از يارى خداوند بى نياز خواسته.
  5. از كسى كه به سخن تو عمل كند، خواهى كه به جاى پروردگارش تو را حمد و سپاس گويد.
  6. زيرا تو، به زعم خود، او را به ساعتى كه به سود خويش دست مى يابد
  7. و از زيان در امان مى ماند راه نموده اى.
  8. سپس روى به مردم كرد و گفت:
  9. اى مردم از علم نجوم بپرهيزيد،
  10. مگر بدان مقدار كه شما را در خشكى و دريا راه بنمايد،
  11. كه اين علم به كهانت منجر شود
  12. و منجم كاهن است
  13. و كاهن همانند جادوگر است
  14. و جادوگر كافر است
  15. و كافر در آتش جهنم.
  16. به نام خداى تعالى به راه افتيد.
قبلی بعدی