(مردمى را در مرگ يكى از خويشاوندانشان چنين تسليت گفت) مْردن از شما آغاز نشده ، و به شما نيز پايان نخواهد يافت. اين دوست شما به سفر مى رفت، اكنون پنداريد كه به يكى از سفرها رفته ؛ اگر او باز نگردد شما به سوى او خواهيد رفت.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( علی اصغر فقیهی)  >  انفاق در راه خدا ( خطبه شماره 116 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
غرائب الکلم
برای دسترسی سریع به نامه مورد نظر، شماره نامه را وارد کنید
برای دسترسی سریع به حکمت مورد نظر، شماره حکمت را وارد کنید

متن عربی

116- و من کلام له (علیه السلام) یوبخ البخلاء بالمال و النفس :
فَلَا أَمْوَالَ بَذَلْتُمُوهَا لِلَّذِی رَزَقَهَا وَ لَا أَنْفُسَ خَاطَرْتُمْ بِهَا لِلَّذِی خَلَقَهَا تَکرُمُونَ بِاللَّهِ عَلَی عِبَادِهِ وَ لَا تُکرِمُونَ اللَّهَ فِی عِبَادِهِ فَاعْتَبِرُوا بِنُزُولِکمْ مَنَازِلَ مَنْ کانَ قَبْلَکمْ وَ انْقِطَاعِکمْ عَنْ أَوْصَلِ إِخْوَانِکمْ.


متن فارسی

موعظه یاران
از جمله کلامی است از امیرمومنان علیه السلام:

پس نه اموالی را در راه رضای کسی که آن اموال را به شما عطا فرموده، بذل کردید و نه جانهایی در راه آن کس که آن جانها را آفریده، به خطر افکندید، شما برای ایمان به خدا و اطاعت فرمانهای او، در میان بندگانش، گرامی می شوید، در حالی که شما با نیکی و احسان به بندگان خدا، او را گرامی نمی دارید، پس از فرود آمدنتان به منزلهایی که پیش از شما به دیگری تعلق داشته و از جدا شدنتان از نزدیکترین و پیوسته ترین دوستان و برادرانتان، عبرت بگیرید.

 

قبلی بعدی