دعوت كنندة بى عمل، چون تير انداز بدون كمان است.
مرکز جهانی اطلاع رسانی آل البیت

خانه  >   ترجمه ( مصطفی زمانی)  >  دعاى جنگى ( نامه شماره 15 )

خطبـه ها
نامـــه ها
حکمت ها
برای دسترسی سریع به خطبه مورد نظر، شماره خطبه را وارد کنید

متن عربی

15-  و من دعاء له (عليه السلام) كان (عليه السلام) يقول إذا لقي العدو محاربا :
اللَّهُمَّ إِلَيْكَ أَفْضَتِ الْقُلُوبُ وَ مُدَّتِ الْأَعْنَاقُ وَ شَخَصَتِ الْأَبْصَارُ وَ نُقِلَتِ الْأَقْدَامُ وَ أُنْضِيَتِ الْأَبْدَانُ اللَّهُمَّ قَدْ صَرَّحَ  مَكْنُونُ الشَّنَآنِ وَ جَاشَتْ مَرَاجِلُ الْأَضْغَانِ اللَّهُمَّ إِنَّا نَشْكُو إِلَيْكَ غَيْبَةَ نَبِيِّنَا وَ كَثْرَةَ عَدُوِّنَا وَ تَشَتُّتَ أَهْوَائِنَا رَبَّنَا افْتَحْ بَيْنَنا وَ بَيْنَ قَوْمِنا بِالْحَقِّ وَ أَنْتَ خَيْرُ الْفاتِحِينَ .


متن فارسی

امام عليه السلام هر گاه دشمن را در حال جنگ مى ديد اين دعا را مى خواند:
ص   656
خدايا قلب ها به تو نزديك شده، گردنها بسوى تو كشيده شده، چشمها بتو دوخته شده، پاها حركت كرده و بدنها لاغر شده است. خدايا بغض درونى آشكار شده، ديگ كينه ها بجوش آمده است. خدايا غيبت پيامبران را، فراوان بودن دشمنمان را و پراكندگى هواهاى خود را بتو شكايت مى آوريم.پروردگارا ميان ما و ملت ما را بخوبى فتح گردان كه تو بهترين فاتحين هستى.